Street signs in Jerusalem

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Jerusalem

Deutsch: Strassenschilder in Jerusalem

Beit David[edit]

English: Old Quarter "Beit David" in Jerusalem (Named after the philanthropist David Reyes). House of Rav Kook and first location of Mercaz HaRav Yeshiva.
Français : Les rues Kook et Tikho constituent le quartier "Beit David" (du nom du philanthrope David Reyes) l'un des plus anciens de la ville nouvelle construit hors des murailles en 1873. Plusieurs personnalités célèbres ont habité ce quartier : le Rav Kook, et le couple Tisho. C'est là que se trouvait à l'origine la Yeshiva Mercaz Ha-Rav.

British Mandate[edit]

English is on top and Hebrew on bottom. today it's the opposite.

Français : Vieille ville de Jérusalem, Porte de Sion - Cette plaque flambant neuve a fait son apparition en 2012. Elle n'était pas encore là en novembre 2011 (voir sur Google streets) Il est peu probable que ce soit une plaque authentique datant de l'époque britannique, mais plutôt une imitation.

Anti Arabic[edit]

the name in Arabic is often hidden by (right wing political) stickers or paint.

Anti Hebrew[edit]

in the same way, the name in hebrew is sometimes vandalized in the arab quarter.

Old City Gates[edit]

these one are not true old british signs. they are made in the manner of those of the British Mandate.

Old City[edit]

Jordanian signs in arabic and english (1948-1967), where another sign in hebrew has been added on top after 1967


Arab Quarter[edit]

Christian Quarter[edit]

Greek Orthodox Patriarchate of Jerusalem[edit]


Via Dolorosa[edit]

See also: Via Dolorosa signs.

Armenian Quarter[edit]

Jewish Quarter[edit]

reconstructed after 1967. the street signs are new ones. the name in arab is offen covered with sionists stickers.

Modern West Jerusalem[edit]

White Style[edit]

the same that can be found in Tel Aviv

Blue Style[edit]

Musrara neighborhood[edit]

Ein Karem[edit]

Miscellaneous[edit]