Simplified Chinese subtitles for clip: File:01 The Formative Years 1958 - 1975 (DARPA history).ogv

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:00,500 --> 00:00:14,220
音乐

2
00:00:14,220 --> 00:00:18,560
DARPA。塑造未来,
创造了机会

3
00:00:18,560 --> 00:00:22,510
战略上的新能力,
战术。

4
00:00:22,510 --> 00:00:27,920
(音乐)

5
00:00:27,920 --> 00:00:30,920
DARPA承担最困难的任务和技术挑战。

6
00:00:30,920 --> 00:00:34,710
并为国防部的任务找到找到解决方案。

7
00:00:34,710 --> 00:00:36,510
它的角色是在《盗梦空间》中的设定。

8
00:00:36,510 --> 00:00:42,940
(音乐)

9
00:00:42,940 --> 00:00:47,820
1957年,与苏联的军备竞赛。
让我们陷入了困境。

10
00:00:47,820 --> 00:00:55,770
十月,苏联发射了人造卫星,
让国家震惊的隐性威胁。

11
00:00:57,270 --> 00:00:59,210
今天有一个新月在天空中,

12
00:00:59,210 --> 00:01:03,130
一个23英寸的金属球。
在轨道上的俄罗斯火箭。

13
00:01:03,130 --> 00:01:09,910
>>在与其他国家的竞赛中
我们的卫星项目从来没有成功过。

14
00:01:09,910 --> 00:01:13,930
>>艾森豪威尔任命了新的国防部长
尼尔·麦克尔罗伊,

15
00:01:13,930 --> 00:01:16,890
协调我们的国家空间计划。

16
00:01:16,890 --> 00:01:18,950
苏联让我们大吃一惊。

17
00:01:18,950 --> 00:01:25,080
>>在我们面前展示技术,
让我们感到了危机。

18
00:01:25,080 --> 00:01:29,050
领先的技术是一个冲击。

19
00:01:29,050 --> 00:01:33,360
>> 1958年2月ARPA
作为一个特别机构成立。

20
00:01:33,360 --> 00:01:37,650
五角大楼任命了新的
国防部长,麦克尔罗伊


21
00:01:37,650 --> 00:01:43,480
维护美国的技术领先,
对潜在的对手保持优势

22
00:01:43,480 --> 00:01:48,010
>>他说
我要ARPA去做那些事。

23
00:01:48,010 --> 00:01:51,490
不然会掉在凳子上。

24
00:01:51,490 --> 00:01:56,800
>> ARPA的初始焦点是,
让我们进入太空。

25
00:01:56,800 --> 00:02:02,330
保护我们免受苏联的导弹袭击,
并检测苏联的核试验。

26
00:02:02,330 --> 00:02:06,000
在其第一任负责人,
罗伊约翰逊的领导下,ARPA成功了。

27
00:02:06,000 --> 00:02:10,330
ARPA使用了Explorer 4和Argus。
看看是否有可能。

28
00:02:10,330 --> 00:02:12,800
探测太空中的核爆炸。

29
00:02:12,800 --> 00:02:17,710
Explorer 4从Cape发射。
卡纳维拉尔成功进入轨道。

30
00:02:17,710 --> 00:02:18,850
这是一个火箭发动机。

31
00:02:18,850 --> 00:02:24,910
ARPA正在研制一种新型火箭。
助推器强大到足以把人送上月球。

32
00:02:24,910 --> 00:02:29,350
一旦太空计划走上正轨,
它是由ARPA过渡的。

33
00:02:29,350 --> 00:02:33,070
有一部分是新买的。
形成民用机构,NASA。

34
00:02:33,070 --> 00:02:35,630
其余的人都搬到了NRO。

35
00:02:37,310 --> 00:02:41,120
随着。
太空计划,ARPA被动摇了。

36
00:02:41,120 --> 00:02:43,470
人员和资金已经撤出。

37
00:02:43,470 --> 00:02:47,080
这是对士气的打击。
羽翼未丰的机构。

38
00:02:47,080 --> 00:02:52,510
奥斯汀·贝茨少将成为。
1959年,ARPA的第二任主任。

39
00:02:52,510 --> 00:02:58,600
>>,我想我的主要任务是。
从赫伯特·约克来平息事态,

40
00:02:58,600 --> 00:03:06,420
让工作继续进行,时不时地进行。
他会分配一些新的任务,他做了。

41
00:03:06,420 --> 00:03:11,150
>>将军贝茨接任。
艾森豪威尔和肯尼迪政府。

42
00:03:11,150 --> 00:03:15,530
核战争的阴影
让国家安全担忧。

43
00:03:15,530 --> 00:03:22,740
ARPA的新主任,Jack Ruina博士,继承了。
项目后,Vela开始了。

44
00:03:22,740 --> 00:03:28,540
Vela检测到苏联的核试验;
防御者是我们的导弹防御系统。

45
00:03:28,540 --> 00:03:31,940
>>我们很担心。
俄罗斯人在外太空的测试,

46
00:03:31,940 --> 00:03:34,180
在大气中,在地下。

47
00:03:34,180 --> 00:03:38,630
在地表
在外太空。

48
00:03:38,630 --> 00:03:44,040
但如果他们在地下进行测试,唯一的方法就是。
为了测试,地下核试验。

49
00:03:44,040 --> 00:03:48,160
通过观察地震信号。
源自核爆炸。

50
00:03:48,160 --> 00:03:50,490
>> ARPA只有3年多一点的时间。

51
00:03:50,490 --> 00:03:53,890
后卫和Vela都是高调的项目。

52
00:03:53,890 --> 00:03:57,890
在那两把伞下,
奖励新兴科学:

53
00:03:57,890 --> 00:04:02,470
地质学、地震学和射电天文学。

54
00:04:02,470 --> 00:04:06,900
ARPA也打开了。
通往信息时代的大门。

55
00:04:06,900 --> 00:04:11,020
电脑及相关知识

56
00:04:11,020 --> 00:04:14,890
ARPA很好奇:他们会吗?
用于改善现场操作。

57
00:04:14,890 --> 00:04:17,880
安全的指挥和控制通信?

58
00:04:17,880 --> 00:04:26,080
Ruina博士聘请了JCR Licklider来领导这个新项目。
信息处理技术办公室,IPTO。

59
00:04:26,080 --> 00:04:29,430
> >电脑技术
已经在某种程度上移动了?

60
00:04:29,430 --> 00:04:33,650
没有别的人
你知道的,已经感动了。

61
00:04:33,650 --> 00:04:37,910
>> ARPA正在整理信息。
面对核威胁,

62
00:04:37,910 --> 00:04:43,050
和收集信息
这对我们的国防至关重要。

63
00:04:43,050 --> 00:04:45,960
>>的部分核试验禁令,当然,

64
00:04:45,960 --> 00:04:49,920
这是第一次真正的成功。
结束了冷战。

65
00:04:49,920 --> 00:04:53,460
这只是一步,
但这是第一步。

66
00:04:53,460 --> 00:04:58,060
我认为这很重要。
ARPA的角色在准备中很重要。

67
00:04:58,060 --> 00:05:02,580
对于服务来说,是的,我们。
能保证国家安全吗?

68
00:05:02,580 --> 00:05:05,260
在禁止核试验的环境中。

69
00:05:05,260 --> 00:05:09,280
>>,Charles Herzfeld博士。
在1965年成为主管,

70
00:05:09,280 --> 00:05:12,060
计算机网络一直在发展。

71
00:05:12,060 --> 00:05:16,960
>>我有幸签约。
ARPANET最初的几个订单。

72
00:05:16,960 --> 00:05:21,970
我们知道我们在做什么;它
这是一场赌博,但却是一场重要的赌博。

73
00:05:21,970 --> 00:05:24,910
>>的挑战是链接。
多台电脑在一起,

74
00:05:24,910 --> 00:05:28,720
使用。
第一个路由器,小鬼。

75
00:05:28,720 --> 00:05:34,480
来自阿帕网的>>来自互联网。
互联网带来了网络——改变了世界。

76
00:05:34,480 --> 00:05:41,040
当我们在阿帕网工作的时候,我们就这么做了。
部分原因是我们知道它会有所帮助。

77
00:05:41,040 --> 00:05:45,210
从长远来看——军队。
命令控制系统。

78
00:05:45,210 --> 00:05:50,900
但我们也这么做了,部分原因是。
它帮助科学家更好地研究科学。

79
00:05:50,900 --> 00:05:52,070
于是,事情就这样发生了。

80
00:05:52,070 --> 00:05:58,060
>>在1965年,约翰·福斯特博士成为
国防研究主任。

81
00:05:58,060 --> 00:06:01,500
还有工程——直接。
ARPA的主管。

82
00:06:01,500 --> 00:06:09,470
>>我问秘书,如果我愿意的话。
替代哈罗德·布朗,

83
00:06:09,470 --> 00:06:14,430
他想让我做什么?
越南战争?

84
00:06:14,430 --> 00:06:23,010
改变ARPA中的程序。
是很简单的。

85
00:06:23,010 --> 00:06:27,320
>>在Foster的指导下,Dr。
Eberhart Rechtin重新ARPA

86
00:06:27,320 --> 00:06:29,780
以应对战争的挑战。

87
00:06:29,780 --> 00:06:33,710
>>我说过,我们正处于战争之中;
我们应该做些事情来帮助他们。

88
00:06:33,710 --> 00:06:38,270
>> Rechtin的助手,Steve博士。
Lukasik, 1971年成为董事。

89
00:06:38,270 --> 00:06:40,500
ARPA开始与战地指挥官合作。

90
00:06:40,500 --> 00:06:43,910
为了更好地理解
操作他们面临的挑战。

91
00:06:43,910 --> 00:06:54,530
>>组织必须有一套。
对更大的世界的理解。

92
00:06:54,530 --> 00:06:59,990
你和这些人交谈不是因为。
你广播解决方案

93
00:06:59,990 --> 00:07:04,960
他们;它们给你带来麻烦。

94
00:07:04,960 --> 00:07:09,990
>>在10年多一点,ARPA。
打开太空探索之门,

95
00:07:09,990 --> 00:07:16,100
建立可靠的核探测,铺设。
导弹防御系统的基础,

96
00:07:16,100 --> 00:07:23,070
先进的科学学科,帮助我们。
军队在越南,并发明了ARPANET。

97
00:07:23,070 --> 00:07:26,200
ARPA从防止对其他国家
的技术感到惊讶,

98
00:07:26,200 --> 00:07:29,700
到为我们的敌人制造惊讶。

99
00:07:29,700 --> 00:07:33,640
在第二部分,我们将看到DARPA。
调整的强化

100
00:07:33,640 --> 00:07:36,510
关于冷战和后果。

101
00:07:36,510 --> 00:07:45,240
(音乐)