File:Passover Haggadah WDL8952.pdf

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file(3,189 × 3,750 pixels, file size: 13.64 MB, MIME type: application/pdf, 77 pages)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary[edit]

Author
Русский: Эрхардус
Français : Erhardus
English: Erhardus
中文:俄哈杜思
Português: Erhardus
العربية: إرهاردوس
Español: Erhardus
Title
Русский: Пасхальная Агада
Français : Haggada de Pessah
English: Passover Haggadah
中文:逾越节哈加达
Português: Hagadá de Pessach
العربية: هاغادا عيد الفصح
Español: Hagadá de Pésaj
Description
Русский: Эта Haggadah Shel Pesach (Пасхальная Агада) содержит еврейские и арамейские тексты, которые читаются и поются в первый вечер и, во многих домах диаспоры, во второй вечер праздника Песах. Эти тексты часто богато иллюминированы и украшены миниатюрами. Данная рукопись из аббатства Тегернзе, бывшего бенедиктинского монастыря, расположенного на озере Тегернзе в Баварии, содержит 23 миниатюры. Рукопись также включает очень полемические комментарии на латинском, сделанные с христианской точки зрения и записанные в 1492 г. в доминиканцем Эрхардусом, явно обладавшим некоторым знанием иврита. Подача текста и художественный стиль указывают на то, что рукопись происходит из Южной Германии или Баварии второй половины XV века. После закрытия монастыря в 1803 г., Агада была передана в мюнхенскую придворную библиотеку, которая впоследствии стала Баварской государственной библиотекой, где в настоящее время и хранится.
Хаггада; Иллюминирование рукописей; Миниатюры (иллюминирование рукописей); Седер
Français : Cette Haggadah Shel Pesach (Haggada de Pessah) contient les textes en hébreu et araméen qui sont lus et chantés lors du premier soir et, dans de nombreux foyers de la diaspora, lors du second soir de la fête de Pessah. Ces textes sont souvent richement enluminés et décorés de miniatures. Ce manuscrit de l'abbaye de Tegernsee, ancien monastère bénédictin situé sur le lac Tegernsee en Bavière, compte 23 miniatures. Il contient également un commentaire en latin très polémique d'un point de vue chrétien, écrit en 1492 par le dominicain Erhardus, qui possède manifestement une connaissance de l'hébreu. La présentation du texte et le style artistique indiquent que le manuscrit fut réalisé dans le sud de l'Allemagne ou en Bavière durant la seconde moitié du XVe siècle. Après la dissolution du monastère en 1803, la Haggada fut transférée à la bibliothèque de la cour de Munich, la Bibliothèque d'État de Bavière actuelle, où elle est aujourd'hui conservée.
Haggadah; Enluminures; Miniatures (enluminures); Séder
English: This Haggadah Shel Pesach (Passover Haggadah) contains the Hebrew and Aramaic texts that are read and sung on the first evening and, in many households in the Diaspora, on the second evening of the Passover festival. These texts often are richly illuminated and decorated with miniatures. This manuscript from Tegernsee Abbey, a former Benedictine monastery located on the Tegernsee in Bavaria, contains 23 miniatures. The manuscript also contains a very polemical commentary in Latin from a Christian point of view, written in 1492 by the Dominican Erhardus, who clearly possessed some knowledge of Hebrew. The presentation of the text and the artistic style indicate that the manuscript originated in Southern Germany or Bavaria in the second half of the 15th century. After the dissolution of the monastery in 1803, the Haggadah was transferred to the Munich Court Library, the predecessor to the Bavarian State Library, where it is now preserved.
Haggadot; Illuminations; Miniatures (Illuminations); Seder
中文:这份 Haggadah Shel Pesach(《逾越节哈加达》,译注:哈加达是用来传述逾越节规定的犹太文本。)手稿包含希伯来文和阿拉姆文文本,供大众在逾越节的第一个晚上以及许多散居在外的犹太家庭在逾越节的第二个晚上朗诵和吟唱。这些文本通常包含大量插图和装饰性微型图。这份手稿来自泰根塞修道院(位于巴伐利亚泰根塞的本笃会修道院的前身),包含 23 幅微型图。手稿还包含从基督教角度看极具争议性的评论,由多米尼加·俄哈杜思 (Dominican Erhardus) 在 1492 年使用拉丁文书写,从中可以明显看出他懂得希伯来文。手稿中的文字铺排和艺术风格表明,它最初来自 15 世纪下半叶的德国南部或巴伐利亚。1803 年修道院解散后,这份哈加达被转入慕尼黑宫廷图书馆(即后来的巴伐利亚州立图书馆),目前手稿仍保存在该图书馆。
哈加达; 插图; 微型图(插图); 逾越节家宴
Português: Este Haggadah Shel Pesach (Hagadá de Pessach) contém os textos em hebráico e aramáico que são lidos e cantados na primeira noite e, em muitas casas na diáspora, na segunda noite do festival de Pessach. Estes textos normalmente são ricamente iluminados e decorados com miniaturas. Este manuscrito da Abadia de Tegernsee, um ex monastério beneditino localizado no Tegernsee, na Baviera, contém 23 miniaturas. O manuscrito também contém um comentário bastante polêmico, em latim, de um ponto de vista cristão, escrito em 1492 pelo dominicano Erhardus, que possuía claramente certo conhecimento de hebráico. A apresentação e estilo artístico do texto indicam que o manuscrito tenha sido originado no sul da Alemanha ou na Baviera na segunda metade do século XV. Depois do fechamento do monastério em 1803, o Hagadá foi transferido para a biblioteca da corte de Munique, predecessora da Biblioteca Estatal da Baviera, onde está agora preservado.
Haggadot; Iluminuras; Miniaturas (Iluminuras); Sêder
العربية: يحتوي هذا الكتاب هاغادا شل بيساتش (هاغادا عيد الفصح) على النصوص العبرية والآرامية التي تُقرأ وتُغنى في المساء الأول، وفي المساء الثاني من احتفال عيد الفصح في كثير من بيوت يهود المنافي. غالباً ما تكون هذه النصوص مُزخرفة ومُنمَّقة بثراء باستخدام المنمنمات. تحتوي هذه المخطوطة على 23 منمنمة، وهي إحدى مخطوطات دير تيغرنسي، وهو دير بينيديكتي سابق يقع على بحيرة تيغرنسي في بافاريا. تحتوي المخطوطة أيضاً على تعليق جدلي للغاية باللغة اللاتينية من وجهة نظر قبطية، كتبه إرهادوس الدومينيكي عام 1492، والذي من الواضح أنه كان يمتلك بعض المعرفة حول اللغة العبرية. يشير عرض النص وأسلوبه الفني إلى أن المخطوطة قد أُنتِجت في جنوب ألمانيا أو بافاريا في النصف الثاني من القرن الخامس عشر. بعد إغلاق الدير عام 1803، تم نقل كتاب الهاغادا إلى مكتبة بلاط ميونيخ، التي سبقت مكتبة ولاية بافاريا، حيث يُحفظ حالياً.
الهاغدوت; الزخارف; المنمنمات (زخارف); عشاء الفصح
Español: Esta Haggadah Shel Pesach (Hagadá de Pésaj) contiene los textos en hebreo y arameo que se leen y cantan la primera noche y, en muchos hogares en la diáspora, en la segunda noche de la fiesta de la Pascua. A menudo estos textos están ricamente iluminados y decorados con miniaturas. Este manuscrito de la abadía de Tegernsee, un antiguo monasterio benedictino situado en el lago Tegernsee, en Baviera, contiene 23 miniaturas. El manuscrito también contiene un comentario muy polémico en latín desde un punto de vista cristiano, escrito en 1492 por el dominico Erhardus, quien claramente poseía un poco de conocimiento del hebreo. La presentación del texto y el estilo artístico indican que el manuscrito se originó en el sur de Alemania o de Baviera en la segunda mitad del siglo XV. Después de la disolución del monasterio en 1803, la Hagadá se trasladó a la Biblioteca de la Corte de Múnich, antecesora de la Biblioteca Estatal de Baviera, donde ahora se conserva.
Hagadot; Iluminaciones; Miniaturas (iluminaciones); Séder
Date between 1475 and 1500
date QS:P571,+1500-00-00T00:00:00Z/6,P1319,+1475-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+1500-00-00T00:00:00Z/9
Medium
Русский: Рукописи
Français : Manuscrits
English: Manuscripts
中文:手稿
Português: Manuscritos
العربية: مخطوطات
Español: Manuscritos
Dimensions
English: 36 sheets, parchment : illustrations ; 29 x 23.5 centimeters
Русский: Государственная библиотека Баварии
Français : Bibliothèque d’État de Bavière
English: Bavarian State Library
中文:巴伐利亚州立图书馆
Português: Biblioteca Estatal da Baviera
العربية: مكتبة ولاية بافاريا
Español: Biblioteca Estatal de Baviera
Place of creation
Русский: Ближний Восток и Северная Африка
Français : Moyen-Orient et Afrique du Nord
English: Middle East and North Africa
中文:中东与北非
Português: Oriente Médio e Norte da África
العربية: الشرق الأوسط وشمال أفريقيا
Español: África Septentrional y Oriente Medio
Notes

Original language title: הגדה של פסח


Русский: Шифр по каталогу Баварской государственной библиотеки: Cod.hebr. 200
Français : Cote de la Bibliothèque d’État de Bavière : Cod.hebr. 200
English: BSB Shelfmark: Cod.hebr. 200
中文:巴伐利亚州立图书馆排架号:Cod.hebr. 200
Português: Código BSB: Cod.hebr. 200
العربية: علامة الرف في مكتبة ولاية بافاريا: Cod.hebr. 200
Español: Signatura BSB: Cod.hebr. 200
References http://hdl.loc.gov/loc.wdl/demnbsb.8952
Source/Photographer

http://dl.wdl.org/8952/service/8952.pdf


Licensing[edit]

This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current22:00, 14 March 2014Thumbnail for version as of 22:00, 14 March 20143,189 × 3,750, 77 pages (13.64 MB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Эрхардус}} {{fr|1=Erhardus}} {{en|1=Erhardus}} {{zh|1=俄哈杜思}} {{pt|1=Erhardus}} {{ar|1=إرهاردوس}} {{es|1=Erhardus}} |title ={{ru|1=Пасхальная Агада}} {{fr|1...

The following page uses this file:

Metadata