User:Yug/CJK

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Message sur les bistro[edit]

CJK stroke order project need Deutsh, Chinese (& Japanese) translations, and help[edit]

Please, If you talk English and Deutsch/Chinese/(Japanese) , please may you translate the CJK stroke order project Main page.

The CJK stoke order project already provide about one and half thousand Stroke order images. The project is the only one on the web to provide such stroke order images in all the 3 stroke order schools: Traditional, Simplified, and Japanese. All this under free licences.

This is done with an high quality, which allow users to use those images for stroke order teaching/learning, and for calligraphic teaching/learning as well.

We already had set up our protocols, a Stroke order article, and a 214 radicals page to allow every graphist to join us and contribute. We also have an historical approach, encouraging to expand the Ancient Chinese characters co-project.

Give us an hand...

All this large graphic task is currently take only by an hand of 4 French users, one Japanese, one English user, and we need further graphic help. Chinese and Japanese graphists, are especially welcome. Deutsch and English teams of graphists are also especially welcome. Other graphists interesting in Chinese characters are welcome too, but are encourage to join the current English-language team, or to join the future Chinese-language team, etc.

All volunteers are encourage to contribute first to expand the 214 radicals. Every upload is Welcome ! For this, we ask your help to Translate our Main page, and to rise help from your Wikipedia community. Every new contributer or new team is Welcome !

Ex:


Présentation actuelle à retravailler[edit]

Hello, and Welcome to the CJK stroke order project, a small but motivated team making several types of images that show the stroke order of Chinese characters. Our aim is to make available a complete set of high quality and free illustrations that clearly show the right way to write Hanzi, Kanji, Hantu and Hanja. Moreover, we are the only one on the web to work in all the 3 schools of stroke order : Chinese, Traditional Chinese, Japanese.

You are free to use the graphics we've made and welcome to join us and contribute to our progress. It's easy, you just have to follow the simple steps in one of our graphics protocols. And please, feel free to leave us an encouraging message :].

The work is divided in three subcategories: black and white pictures (~1.000), pictures in gradation of red (~100) and animated GIFs (~250)

Ex:


Message original et traductions[edit]

CJK stroke order project need a Japanese translations[edit]

Please, If you talk English and Japanese' , please may you help us by translating the CJK stroke order project Main page.

Image showing the Stroke order of 言, shown by the shade, going from black to red.

The CJK stoke order project already provide about one and half thousand Stroke order images. The project is the only one on the web to provide such stroke order images in all the 3 stroke order schools: Traditional, Simplified, and Japanese. All this under free licences.

This is done with an high quality, which allow users to use those images for stroke order teaching/learning, and for calligraphic teaching/learning as well. Images are already use by several wikiversity and Wikibooks, and also use by the free HanDeDict dictionary.

We already had set up our protocols, a Stroke order article, and a 214 radicals page to allow every graphist to join us and contribute. We also have an historical approach, encouraging to expand the Ancient Chinese characters co-project.

Give us an hand...

All this large graphic task is currently take only by an hand of 4 French users, one Japanese, one English user, and we need further graphic help. Japanese graphists are especially welcome to join or to set up a new Japanese team. All volunteers are encourage to contribute first to expand the 214 radicals. Each upload is Welcome !

For this, we ask your help to Translate our Main page, and to rise help from your Japanese Wikipedia communities. Support from the Japanese will be great. Each new contributer or new team is Welcome ! Yug (talk) 14:33, 25 March 2007 (UTC) <please, make a translation of this request into Japanese is welcome too and will be really helpful.>

Ex:

CJK stroke order project need a Japanese translations[edit]

(訳) ja:Wikipedia:井戸端/subj/CJK筆順プロジェクトの翻訳依頼
お願いです、もし英語と日本語をお話しになるかたがいましたら、どうか私たちのCJK stroke order project Main page(CJK筆順プロジェクトのメインページ)の翻訳を手伝っていただけませんか。
「言」の筆順を示す画像、黒から赤へのグラデーションで表現。
CJK筆順プロジェクトは既に約1500の筆順の画像提供しています。このような筆順の画像を、3つの筆順の流派(繁体字、簡体字、日本式)全てで提供するものは、ウェブ上では本プロジェクトが唯一です。そして、全ての画像がフリー・ライセンスで提供されています。
画像はすべて高品質なもので、これらの画像は筆順教育・学習にも使用可能ですし、書道教育・学習にも使えます。すでにwikiversity や Wikibooksの何ヶ所かで使われている他、フリーの辞書 HanDeDict dictionary でも使われています。
プロジェクトでは、画像製作者が誰でもプロジェクトに参加できるように、すでに方針筆順についての記事、そして214の部首のページを作成しました。また私たちは、漢字の歴史的展開にも取り組み、古漢字の姉妹プロジェクトの拡大も目指しています。
手を貸してください…
この巨大な画像処理作業は、現在、たった4人のフランス人、1人の日本人、1人のイギリス人ユーザーしか人手がありません。画像処理をできる方の手助けがもっと必要です。日本語のできる画像屋さんは特に歓迎です。新しい日本語チームを作ってくれてもよいです。まずは、どなたでも、214の部首の充実へのご協力をよろしくお願いします。どんなアップロードも大歓迎です!
このような目的のために、メインページの翻訳と、日本語版ウィキペディアのコミュニティからの手助けの募集をお願いします。日本人からの手助けはものすごく助かります。参加してくださる人、チームはみんな歓迎します! Yug (talk) 14:33, 25 March 2007 (UTC) <このメッセージの翻訳も歓迎しますし、ほんとうに助けになります。>翻訳:Aotake 2007年3月26日 (月) 01:34 (UTC)

De[edit]

Zh[edit]

On wikipedia zh