Swedish subtitles for clip: File:The GLAM-Wiki Revolution.webm

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:11,480 --> 00:00:15,250
Jag heter Jonathan Cardy och jag är samordnare för GLAM-frågor för Wikimedia UK.

2
00:00:15,250 --> 00:00:19,350
Jag heter Daria Cybulska och jag är programansvarig för Wikimedia UK.

3
00:00:19,350 --> 00:00:24,279
GLAM är en förkortning för Galleries, Libraries, Archives and Museums (det som på svenska kallas ABM-sektorn) och det är en mycket

4
00:00:24,279 --> 00:00:30,289
bekväm förkortning för Wikimedia att använda eftersom vi vill skapa kontakter med kulturarvssektorn.

5
00:00:30,289 --> 00:00:35,440
GLAM-institutioner börjar ofta genom att doppa tårna i vattnet.

6
00:00:35,440 --> 00:00:42,440
Till exempel kan de hålla enstaka evenemang, såsom skrivstugor eller att låta wikipedianer gå bakom kulisserna, och om de känner

7
00:00:42,440 --> 00:00:49,399
att samarbetetet fungerar bra kan de ofta gå vidare genom att skaffa en Wikipedian in Residence.

8
00:00:49,399 --> 00:00:54,030
Wikimedia UK:s första samarbete med GLAM var ett projekt som drevs hos British Museum.

9
00:00:54,030 --> 00:00:58,820
Efter att evenemangen vid British Museum blivit framgångsrika, hade vi fler evenemang

10
00:00:58,820 --> 00:01:05,000
i London, men vi har också drivit saker i Bristol, Birmingham, York, Newcastle och Edinburgh.

11
00:01:05,000 --> 00:01:07,880
Vi har anordnat många evenemang runt om i Storbritannien.

12
00:01:15,320 --> 00:01:21,780
Mitt namn är Liam Wyatt och 2010 var jag Wikipedian in Residence vid British Museum i drygt fem veckor.

13
00:01:21,780 --> 00:01:30,400
2009 arbetade jag i Sydney. Jag var en wikipedian, men jag arbetade   

14
00:01:30,400 --> 00:01:37,220
med kulturarvssektorn och försökte få en licens från kulturarvssektorn för att använda multimedia på en webbplats

15
00:01:37,220 --> 00:01:44,600
och det var så svårt att jag blev radikal nog att säga att "det måste finnas ett bättre sätt att göra det här".

16
00:01:44,600 --> 00:01:50,700
För att göra en lång historia kort resulterade det i en GLAM-konferens i Canberra,

17
00:01:50,700 --> 00:01:55,080
som hölls vid det australiensiska krigsmuseet. Och där samlades

18
00:01:55,080 --> 00:02:00,470
för första gången en grupp wikipedianer och en grupp från kulturarvssektorn

19
00:02:00,470 --> 00:02:05,619
i samma rum för att mötas ansikte mot ansikte och diskutera, och dit kom många viktiga personer

20
00:02:05,619 --> 00:02:11,099
från kulturarvssektorn i Australien och Nya Zeeland. Ett av resultaten

21
00:02:11,100 --> 00:02:18,320
av den tvådagarskonferensen var en lista med rekommendationer åt båda hållen.

22
00:02:18,320 --> 00:02:25,640
En av dem smusslade jag in i mitten - eftersom jag skrev rekommendationer - var att ha wikipedianer

23
00:02:25,640 --> 00:02:32,349
på plats, på kulturarvsinstitutionerna, som Wikipedians in Residence. Jag skickade därefter den idén - den

24
00:02:32,349 --> 00:02:36,549
rekommendationen - till alla kulturarvsinstitutioner jag kände till i Australien, och sa

25
00:02:36,549 --> 00:02:40,271
"Hej, jag skulle vilja göra det. Jag skulle vilja bli en Wikipedian in Residence,

26
00:02:40,280 --> 00:02:42,880
vad nu det betyder, hos er. Jag ställer upp som volontär."

27
00:02:42,880 --> 00:02:46,020
"Åh, nej, nej. Det går inte. Vi vågar inte."

28
00:02:46,020 --> 00:02:52,000
Jag råkade vara i London en tid senare, och Mike Peel och jag gick runt

29
00:02:52,000 --> 00:02:58,600
till ett par kulturarvsinstitutioner för att säga "hej" och bygga en proaktiv relation.

30
00:02:58,600 --> 00:03:03,100
Så vi hade ett möte på British Museum där vi kom dit med våra slipsar och satte oss

31
00:03:03,109 --> 00:03:08,749
med webbavdelningen och berättade om en massa saker vi kunde göra - en lång lista

32
00:03:08,749 --> 00:03:13,469
med saker vi kunde göra. "Tack så mycket och hej då." Sex månader senare fick jag ett

33
00:03:13,469 --> 00:03:20,420
telefonsamtal från British Museum. "Vi har läst ditt förslag, vi har gjort

34
00:03:20,420 --> 00:03:25,310
en riskanalys, och vi låter dig flyga till London och arbeta här hos oss som volontär."

35
00:03:25,310 --> 00:03:29,859
Jag försökte vara så innovativ som möjligt. Många av de sakerna var första gången det

36
00:03:29,859 --> 00:03:36,859
gjordes. Vi hade inget ord för skrivstuga. Vi har fortfarande

37
00:03:36,860 --> 00:03:42,819
inget mer generellt ord för "Hoxne-utmaning", det är enda gången någon har försökt

38
00:03:42,819 --> 00:03:48,659
- att få dit alla som kan något om ett ämne och låsa in dem med kaffe och wifi.

39
00:03:48,660 --> 00:03:52,860
Det har bara gjorts där, men alla verkar gilla det. Så jag är mest stolt

40
00:03:52,879 --> 00:03:59,879
över att ha visat att det går att korsa gränsen, inte just det där

41
00:03:59,880 --> 00:04:06,200
specifikt utan att förändra både kulturarvsinstitutioner och wikipedianernas perspektiv

42
00:04:06,209 --> 00:04:11,349
att man kan samarbeta till gagn för båda. För mitt eget egos skull skulle jag gärna tro

43
00:04:11,349 --> 00:04:18,809
att mitt Wikipedian in Residence-projekt - fem veckor som volontär på British Museum - var

44
00:04:18,809 --> 00:04:24,869
banbrytande. Kanske var det en idé som hade kommit ändå,

45
00:04:24,869 --> 00:04:27,509
och jag bara råkade befinna mig på rätt plats vid rätt tidpunkt.

46
00:04:34,620 --> 00:04:39,660
Jag heter Pat Hadley och jag var Wikimedian in Residence vid York Museums Trust.

47
00:04:40,020 --> 00:04:48,980
Den stora fördelen med att ha ett Residence-projekt är att det låter experterna och resten av

48
00:04:48,980 --> 00:04:54,030
personalen på de stora institutionerna - och de små - att vänja sig

49
00:04:54,030 --> 00:05:03,480
vid tanken på att arbeta med Wikipedia. På York Museums Trust hade jag turen

50
00:05:03,480 --> 00:05:09,360
att arbeta med en institution där nästan hela personalen - alla anställda

51
00:05:09,360 --> 00:05:15,560
jag träffade - redan delade visionen om att dela med sig av kunskapen.

52
00:05:24,080 --> 00:05:29,900
Mitt namn är Ally Crockford och jag är Wikipedian in Residence vid Nationalbiblioteket här i Edinburgh.

53
00:05:29,900 --> 00:05:35,140
Jag tror att Wikipedia verkligen behöver titta på den sorts material

54
00:05:35,160 --> 00:05:40,880
som biblioteken har tillgängliga. Bibliotek innehåller så otroligt mycket kunskap.

55
00:05:40,880 --> 00:05:46,220
Enbart här på det skotska Nationalbiblioteket finns det mer än sjutton miljoner

56
00:05:46,220 --> 00:05:52,080
föremål i samlingarna, och det är en samling som jag tror växer med 500.000 föremål varje år.

57
00:05:52,080 --> 00:05:58,760
Det är en organisation som har tillgång till den sorts kunskap som helt och hållet

58
00:05:58,770 --> 00:06:02,990
kan revolutionera kvaliteten på informationen som Wikipedia tillgängliggör.

59
00:06:02,990 --> 00:06:09,840
Och om jag tror att om man som Wikipedia har visionen att dela med sig av summan av all mänsklig kunskap,

60
00:06:09,840 --> 00:06:15,390
måste man titta på de organisationer som har haft samma uppdrag

61
00:06:15,390 --> 00:06:19,750
i flera hundra år och gjort i stort sett samma sak.

62
00:06:25,300 --> 00:06:30,940
Jag heter John Cummings och jag var Wikimedian in Residence vid Naturhistoriska museet och Vetenskapsmuseet i London.

63
00:06:30,940 --> 00:06:33,640
Naturhistoriska museet är ett ganska udda ställe

64
00:06:33,640 --> 00:06:39,960
att vara en Wikimedian in Residence på eftersom det egentligen är två institutioner. Det är dels det offentliga

65
00:06:39,960 --> 00:06:44,920
nationella museet som har fem miljoner besökare varje år, men dels är det också en av de största

66
00:06:44,930 --> 00:06:50,730
forskningscentren inom biodiversitet i Storbritannien och har 79 miljoner exemplar i samlingen.

67
00:06:50,730 --> 00:06:55,020
Naturhistoriska museet är ett underbart tillfälle att inte bara samarbeta med den publika delen

68
00:06:55,020 --> 00:07:01,250
utan också med forskarna som har expertkunskaper de kan bidra med på Wikipedia

69
00:07:01,250 --> 00:07:06,490
som är uppbyggda under en livstid med kunskap. Museer borde bry sig om Wikipedia eftersom

70
00:07:06,490 --> 00:07:12,050
det är en av de största informationskällorna för allmänheten. De vill utbilda.

71
00:07:12,050 --> 00:07:17,610
Och Wikipedia är ingen konkurrent med vad muserna gör - museer kan ge kontext

72
00:07:17,610 --> 00:07:21,710
och tolkning medan Wikipedia innehåller rena fakta.

73
00:07:30,260 --> 00:07:36,600
Jag heter John Byrne och var Wikipedian in Residence vid the Royal Society i London 2014.

74
00:07:36,600 --> 00:07:41,580
The Royal Society är Storbritanniens akademi för vetenskap och teknologi.

75
00:07:41,580 --> 00:07:49,420
Dess forskare anses vara de bästa vetenskapsmännen i Storbritannien. The Royal Society är den mest prestigefyllda

76
00:07:49,420 --> 00:07:57,080
organisationen inom den vetenskapliga sektorn och det ger Wikipedia trovärdighet och andra organisationer

77
00:07:57,080 --> 00:08:03,430
i sektorn har tittat på det samarbetet. Wikipedia behöver fler som bidrar och det behöver

78
00:08:03,430 --> 00:08:10,030
fler experter som bidrar och experterna kan ha en särskild roll att fylla genom att kontrollera och gå igenom det

79
00:08:10,030 --> 00:08:15,730
andra människor gör och det är verkligen viktigt att vi får fler experter som bidrar.

80
00:08:15,730 --> 00:08:21,080
The Royal Society har väldigt många kontakter inom den vetenskapliga sektorn

81
00:08:21,080 --> 00:08:29,480
på alla nivåer, det är inte bara forskarna, och att arbeta med dem har gjort det möjligt för oss att nå

82
00:08:29,480 --> 00:08:34,760
många nivåer av forskare här i Storbritannien, vilket är fantastiskt. Det är ett allmänt känt

83
00:08:34,760 --> 00:08:41,040
problem särskilt i Storbritannien att kvinnor, unga kvinnor, inte söker sig till vetenskap.

84
00:08:41,040 --> 00:08:47,340
The Royal Society och resten av vetenskapssektorn har gjort stora ansträngningar för att göra något åt det

85
00:08:47,350 --> 00:08:53,790
och de såg definitivt Wikipedia som ett sätt att göra det.

86
00:08:53,790 --> 00:09:02,389
Jag tror att frågan om mångfald är väldigt viktig inom den vetenskapliga utbildningen eftersom

87
00:09:02,389 --> 00:09:07,380
kvinnor inom vetenskapen traditionellt sett har gjort stora bidrag som inte har blivit erkända,

88
00:09:07,380 --> 00:09:15,240
och att Wikipedia, som används av så många, är ett underbart verktyg för att

89
00:09:15,240 --> 00:09:20,700
hjälpa till att åtgärda det. Ett av projekten som jag drev var vid ZSL - det Zoologiska sällskapet

90
00:09:20,709 --> 00:09:26,340
i London - och vi hade en skrivstuga i deras paviljong, vilket är ett fantastiskt ställe.

91
00:09:26,340 --> 00:09:28,740
När man tittar ut så hoppar kängurur omkring utanför.

92
00:09:28,740 --> 00:09:34,020
Vi fokuserade på kvinnor inom naturvetenskapen.

93
00:09:34,020 --> 00:09:41,100
Det var ett underbart evenemang - jag tror att det var 90% kvinnor som kom, vilket är riktigt bra.

94
00:09:41,100 --> 00:09:46,040
Jag tycker att projekten för att inkludera kvinnor i Wikimedia-evenemangen som vi har organiserat vid det skotska Nationalbiblioteket

95
00:09:46,040 --> 00:09:51,449
har varit riktigt framgångsrika. Vad jag vet har vi inte haft något evenemang än

96
00:09:51,449 --> 00:09:57,310
där kvinnor har utgjort färre än 50% av deltagarna, vilket

97
00:09:57,310 --> 00:10:01,639
jag tycker är ett otroligt resultat, och vi har haft evenemang där kvinnorna har utgjort

98
00:10:01,639 --> 00:10:07,259
90% eller till och med 100%. Vi har också haft flera evenemang som har fokuserat

99
00:10:07,259 --> 00:10:13,809
specifikt på kvinnor inom olika områden. Vi har haft en väldigt framgångsfull skrivstuga

100
00:10:13,809 --> 00:10:19,339
om kvinnliga forskare, i samarbete med the Medical Research Council och the Royal

101
00:10:19,339 --> 00:10:25,299
Society of Edinburgh, och det var ett ganska stort och mycket framgångsrikt evenemang som gick mycket bra.

102
00:10:25,779 --> 00:10:34,779
Jag tror att Wikipedia speglar några av de fördomar som finns i samhället, till exempel fördomar

103
00:10:34,780 --> 00:10:43,100
som ojämlikhet mellan könen, rasism, mot handikappade, och jag tycker

104
00:10:43,110 --> 00:10:51,810
att det är vårt ansvar att göra medvetna ansträngningar för att förändra den snedvridningen och de orättvisorna.

105
00:10:51,810 --> 00:10:59,720
För Wikimedia, som har målet att tillgängliggöra summan av all mänsklig kunskap, är det viktigt

106
00:10:59,720 --> 00:11:04,240
att vi ser vad det egentligen betyder och var luckorna finns, 

107
00:11:04,240 --> 00:11:07,060
och att försöka fylla i de luckorna när vi kan.

108
00:11:30,200 --> 00:11:35,540
Mitt namn är Andrew Gray och jag var Wikipedian in Residence på British Library 2012-2013.

109
00:11:35,540 --> 00:11:39,040
Min tid där finansierades av the Arts and Humanities Research Council, och

110
00:11:39,040 --> 00:11:43,520
därför fokuserade vi inte bara på projekt som riktade sig mot innehållet i biblioteket, utan vi tittade

111
00:11:43,520 --> 00:11:48,040
på hur vi skulle kunna stötta forskare och akademiker som vill engagera sig i Wikipedia

112
00:11:48,050 --> 00:11:51,990
och vill sprida kunskap via Wikipedia och andra liknande kanaler.

113
00:11:51,990 --> 00:11:58,820
British Library har en stor samling med många olika sorters material, från en betydande frimärkssamling

114
00:11:58,829 --> 00:12:06,959
till exempel, till nutida trycksaker och stora mängder antika och historiska

115
00:12:06,959 --> 00:12:11,889
handskrifter. Vi tittade på hur vi skulle kunna ta lite från några av de samlingarna

116
00:12:11,889 --> 00:12:16,850
och lägga upp dem på Wikimedia Commons. I många fall fanns versioner av det materialet

117
00:12:16,850 --> 00:12:22,850
fast i låg kvalitet, ofta tredje generationens skanningar, från en bok

118
00:12:22,850 --> 00:12:30,209
medan vi lyckades gå till originalmaterialet för att få högkvalitativa arkivbilder och sprida dem.

119
00:12:30,209 --> 00:12:35,509
Numera är det ungefär 3000 artiklar på Wikipedia som är illustrerad på något sätt med en en bild

120
00:12:35,509 --> 00:12:40,889
från British Librarys samlingar eller från material som är deponerat på eller sköts av

121
00:12:40,889 --> 00:12:44,139
British Library. Under slutdelen av min tid där, arbetade vi med att släppa

122
00:12:44,139 --> 00:12:49,319
stor samling av material som samlades in i enlighet med den kanadensiska upphovsrättslagen. Eftersom det här materialet,

123
00:12:49,319 --> 00:12:53,939
som enbart består av fotografier, har samlats under relativt kontrollerade former, enligt

124
00:12:53,939 --> 00:12:57,930
en deponeringslag, visste vi exakt vad den upphovsrättsliga statusen för den, och vi kunde säga med

125
00:12:57,930 --> 00:13:02,459
säkerhet att allt var i public domain. Wikimedia UK och the Eccles Centre for American

126
00:13:02,459 --> 00:13:08,790
Studies stöttade digitaliseringen av detta material, och sedan kunde vi släppa det

127
00:13:08,790 --> 00:13:13,959
till Wikimedia Commons, men också släppa det på British Librarys egen infrastruktur.

128
00:13:13,960 --> 00:13:17,779
En av de mest intressanta sakerna med den samlingen var att den kom till

129
00:13:17,779 --> 00:13:23,269
eftersom allt kanadensiskt material också deponerades på British Library. Det var inte utvalt. Allt som någon

130
00:13:23,269 --> 00:13:29,369
valde att upphovsrättsskydda inkluderades i samlingen. Nästan alla andra betydelsefulla

131
00:13:29,369 --> 00:13:33,709
fotografiska samlingar från den tiden - omkring förra sekelskiftet - har

132
00:13:33,709 --> 00:13:38,829
blivit utvalt på något sätt; någon har valt ut, "det här är betydelsefullt, det här är intressant,

133
00:13:38,829 --> 00:13:43,369
det här... det här är inte relevant, det är bilder av katter. Vi bryr oss inte om katter."

134
00:13:43,369 --> 00:13:47,279
Medan vi lyckades hitta några riktigt intressanta kortlivat material i

135
00:13:47,279 --> 00:13:53,910
den kanadensiska samlingen, såsom till exempel ett set med tolv fotografier av katter

136
00:13:53,910 --> 00:14:00,170
som poserar med tidningar. Vi har ingen aning om varför någon i Toronto år 1900 valde att betala för att

137
00:14:00,170 --> 00:14:05,290
upphovsrättsskydda de bilderna, men någon gjorde det. Och vi tycker att det finns en väldigt intressant

138
00:14:05,290 --> 00:14:09,170
historia här för någon att forska om i framtiden. Vi hade helt enkelt inte vetat om det här

139
00:14:09,170 --> 00:14:13,089
om vi inte hade försökt digitalisera den här samlingen.

140
00:14:13,089 --> 00:14:17,429
Jag tycker att ABM-institutioner bör ta in en Wikimedian in Residence för att visa att de menar allvar med

141
00:14:17,429 --> 00:14:23,269
öppen kunskap, och för att göra något åt det. Jag skulle gärna tro att samarbetet med

142
00:14:23,269 --> 00:14:31,429
Wikimedia har gjort fler kulturarvsinstitutioner i Storbritannien har börjat tänka mer fokuserat på öppen

143
00:14:31,429 --> 00:14:36,309
kunskap och till exempel att inkludera det i sina strategiska mål.

144
00:14:36,309 --> 00:14:43,640
En annan sak som jag tenderar att se numera är att när en institution till exempel genomför ett digitaliseringsprojekt

145
00:14:43,649 --> 00:14:48,209
så inkluderar de i planeringen hur de ska dela med sig av det öppet efteråt,

146
00:14:48,209 --> 00:14:50,629
till exempel på Wikimedia-projekten.

147
00:14:50,629 --> 00:14:59,019
Att ha haft en wikipedian på plats har gjort York Museum Trust mer öppna. Jag tror att de redan var med på tåget

148
00:14:59,019 --> 00:15:05,679
på det sättet att de som institution var intresserade av det digitala och av att dela med sig av sina samlingar ändå

149
00:15:05,680 --> 00:15:11,560
men Wikipedia-projektet har fungerat som en katalysator.

150
00:15:11,560 --> 00:15:18,520
Det har snabbat på processen. Den stora förändringen, som jag tror sker globalt och som de har hängt på,

151
00:15:18,520 --> 00:15:23,020
är att de numera arbeta med öppenhet som utgångspunkt,

152
00:15:23,020 --> 00:15:25,500
istället för att utgå från att man ska stänga in.

153
00:15:25,509 --> 00:15:30,660
Jag är verkligen imponerad med hur biblioteket har förändrat attityden gentemot sitt material.

154
00:15:30,660 --> 00:15:36,000
De är fortfarande lite tveksamma, men de blir alltmer öppna.

155
00:15:36,009 --> 00:15:41,079
De har redan identifierat ett par tusen bilder som de gärna vill tillgängliggöra under

156
00:15:41,079 --> 00:15:47,749
de kommande månaderna vilket jag är mycket glad över att se, och jag tror att materialet

157
00:15:47,749 --> 00:15:53,999
kommer att bli riktigt intressant. Det betyder också framöver att när biblioteket digitaliserar

158
00:15:53,999 --> 00:15:59,339
mer material, så kommer det materialet också kunna läggas upp på Wikimedia Commons, så jag tror

159
00:15:59,339 --> 00:16:05,069
att det är ett viktigt steg för att bygga ett robust samarbete med Wikimedia.

160
00:16:05,069 --> 00:16:09,709
Det finns många fördelar för både the Royal Society och Wikipedia att samarbeta.

161
00:16:09,709 --> 00:16:17,089
Vi får bättre material och de får bättre spridning av vetenskap

162
00:16:17,089 --> 00:16:20,120
vilket till mångt och mycket är deras mål.

163
00:16:20,120 --> 00:16:25,820
Arbetet vid the Royal Society har orsakat en hel del intresse från andra forskningssällskap.

164
00:16:25,820 --> 00:16:31,120
Jag skulle verkligen uppmuntra allihop att utforska vad de kan göra med Wikipedia.

165
00:16:31,129 --> 00:16:36,199
För att uppmuntra museer att arbeta med Wikipedia, skulle jag säga att det är där de flesta

166
00:16:36,199 --> 00:16:41,920
människor söker efter information och det är den balansen mellan att arbeta med att kurera och att vara

167
00:16:41,920 --> 00:16:46,259
en grindvakt för informationen, och jag tror att det Wikipedia gör är att göra det möjligt att

168
00:16:46,259 --> 00:16:53,009
sprida informationen på ett sätt som verkligen når hela världen. Det jag skulle säga till museer

169
00:16:53,009 --> 00:16:59,369
är att om ni bara har informationen på er webbplats, så lägger ni verkligen ansvaret på personen som letar

170
00:16:59,369 --> 00:17:05,169
efter informationen att veta vilket museum som har den, var på webbplatsen den finns...

171
00:17:05,169 --> 00:17:11,179
Om ni lägger saker på Wikimedia-projekten, om ni lägger informationen på Wikimedia-projekten, hjälper

172
00:17:11,179 --> 00:17:15,699
det hela världen att sprida er information.

173
00:17:15,700 --> 00:17:23,500
Wikimedia-rörelsen och Wikipedia bör samarbeta med ABM-institutioner, arkiv, bibliotek, museer,

174
00:17:23,500 --> 00:17:33,220
eftersom de har varit samhällets väktare av kunskap under de senaste hundratals åren,

175
00:17:33,230 --> 00:17:41,070
kulturell kunskap, kunskap om naturen och vetenskapen. Och Wikipedia har

176
00:17:41,070 --> 00:17:49,600
blivit den första språngbrädan för att hitta information för 90% av alla människor

177
00:17:49,600 --> 00:17:57,260
i den uppkopplade världen, och som ett resultat av det behöver kunskapens väktare

178
00:17:57,260 --> 00:18:04,860
som alltid haft uppdraget att dela med sig, involvera sig med den mest

179
00:18:04,860 --> 00:18:11,159
effektiva mekanismen, det mest effektiva systemet, för att dela sin kunskap.

180
00:18:11,159 --> 00:18:16,039
Om jag skulle ge råd till ett bibliotek om hur man börjar arbeta med Wikimedia, skulle mitt första råd

181
00:18:16,040 --> 00:18:25,720
var att göra det nu. Vänta inte. Sitt inte där och ha möte efter möte

182
00:18:25,730 --> 00:18:30,720
efter möte. När det gäller Wikimedia, kasta er ut, bara rätt ut.

183
00:18:30,720 --> 00:18:34,940
Slutet som jag har i varenda föreläsning jag håller är:

184
00:18:34,940 --> 00:18:40,280
Vi gör samma sak, för samma människor, i samma medium,

185
00:18:40,280 --> 00:18:43,880
av samma skäl, bara på olika sätt,

186
00:18:43,880 --> 00:18:47,260
och därför borde vi göra det tillsammans.

187
00:18:47,260 --> 00:18:49,720
Enkelt.