Dutch subtitles for clip: File:Elephants Dream.ogv

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:15,000 --> 00:00:18,000
Aan de linkerzijde zien we...

2
00:00:18,167 --> 00:00:20,083
Aan de rechterzijde zien we...

3
00:00:20,083 --> 00:00:22,000
...de kopknippers.

4
00:00:22,000 --> 00:00:24,417
Alles is veilig,
volkomen veilig.

5
00:00:24,583 --> 00:00:27,083
Emo?

6
00:00:28,208 --> 00:00:30,042
Pas op!

7
00:00:47,042 --> 00:00:48,542
Ben je gewond?

8
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
Ik denk het niet.
Jij?

9
00:00:55,167 --> 00:00:57,042
Ik ben ok.

10
00:00:57,125 --> 00:01:01,167
Opstaan.
Emo, het is niet veilig hier.

11
00:01:02,042 --> 00:01:03,167
Kom, we gaan.

12
00:01:03,167 --> 00:01:05,167
En wat nu?

13
00:01:05,208 --> 00:01:07,208
Daar kom je wel achter!

14
00:01:16,042 --> 00:01:18,083
Emo,
deze kant.

15
00:01:34,250 --> 00:01:35,542
Volg mij!

16
00:02:11,125 --> 00:02:12,542
Schiet op Emo!

17
00:02:48,083 --> 00:02:50,000
Je let niet op!

18
00:02:50,167 --> 00:02:54,125
Ik wil alleen maar...
...de telefoon opnemen.

19
00:02:55,000 --> 00:02:58,042
Emo, kijk,
ik bedoel luister.

20
00:02:59,167 --> 00:03:02,083
Je moet leren luisteren.

21
00:03:03,167 --> 00:03:05,042
Dit is geen spelletje.

22
00:03:05,083 --> 00:03:09,417
Jij, ik bedoel wij,
zouden hier kunnen omkomen.

23
00:03:10,042 --> 00:03:14,042
Luister naar de geluiden van de machine.

24
00:03:18,083 --> 00:03:20,083
Luister naar je ademhaling.

25
00:04:27,042 --> 00:04:29,042
Gaat je dit nou nooit vervelen?

26
00:04:29,125 --> 00:04:31,000
Vervelen?

27
00:04:31,167 --> 00:04:34,583
Emo, de machine is als een uurwerk.

28
00:04:35,125 --> 00:04:37,167
Een verkeerde stap...

29
00:04:37,208 --> 00:04:39,208
...en je wordt tot pulp vermalen.

30
00:04:41,000 --> 00:04:42,083
Maar is het niet -

31
00:04:42,083 --> 00:04:46,125
Pulp, Emo!
Is dat wat je wilt, pulp?

32
00:04:47,083 --> 00:04:49,083
Emo, jouw levensdoel...

33
00:04:50,125 --> 00:04:52,042
...pulp?

34
00:05:41,208 --> 00:05:43,125
Emo, doe je ogen dicht.

35
00:05:44,208 --> 00:05:46,125
Hoezo?
- Nu meteen!

36
00:05:51,208 --> 00:05:52,208
Ok.

37
00:05:53,167 --> 00:05:54,792
Goed zo.

38
00:05:59,125 --> 00:06:02,208
Wat zie je aan je linkerzijde, Emo?

39
00:06:04,083 --> 00:06:06,000
Niets.
- Echt?

40
00:06:06,083 --> 00:06:07,208
Nee, helemaal niets.

41
00:06:08,000 --> 00:06:12,083
En rechts van je?
Wat zie je aan je rechterzijde, Emo?

42
00:06:13,208 --> 00:06:16,208
Hetzelfde Proog, precies hetzelfde...

43
00:06:17,000 --> 00:06:19,208
...niets!
- Mooi.

44
00:06:40,167 --> 00:06:42,833
Luister Proog!
Hoor je dat?

45
00:06:43,167 --> 00:06:45,000
Kunnen we hierheen?

46
00:06:45,042 --> 00:06:48,000
Daar?
Het is onveilig, Emo.

47
00:06:49,208 --> 00:06:52,125
Maar...
- Geloof me, het is niet veilig.

48
00:06:53,083 --> 00:06:54,208
Maar misschien kan ik...

49
00:06:54,208 --> 00:06:56,083
Nee.

50
00:06:57,167 --> 00:07:00,042
NEE!

51
00:07:00,208 --> 00:07:03,167
Heb je nog meer vragen Emo?

52
00:07:04,042 --> 00:07:05,208
Nee.

53
00:07:09,125 --> 00:07:10,208
Emo?

54
00:07:11,208 --> 00:07:13,125
Emo, waarom...

55
00:07:13,125 --> 00:07:14,125
Emo...

56
00:07:14,125 --> 00:07:18,125
...waarom zie je niet hoe mooi
het hier is?

57
00:07:18,208 --> 00:07:20,167
Hoe het werkt.

58
00:07:20,208 --> 00:07:24,000
Hoe perfect het is.

59
00:07:24,000 --> 00:07:27,083
Nee, Proog, ik zie het niet.

60
00:07:27,125 --> 00:07:30,083
Ik zie het niet omdat er niets is.

61
00:07:31,125 --> 00:07:35,083
En waarom zou ik mijn leven
toevertrouwen aan iets dat er niet is?

62
00:07:35,125 --> 00:07:37,042
Kun je me dat uitleggen?

63
00:07:37,125 --> 00:07:39,042
Geef antwoord!

64
00:07:43,042 --> 00:07:44,125
Proog...

65
00:07:45,125 --> 00:07:47,083
...je bent gestoord!

66
00:07:47,083 --> 00:07:49,042
Blijf uit mijn buurt!

67
00:07:52,125 --> 00:07:55,000
Nee, Emo! Het is een valstrik!

68
00:07:55,208 --> 00:07:57,042
Oh, het is een valstrik?

69
00:07:57,042 --> 00:08:01,167
Aan de linkerzijde zien we
de hangende tuinen van Babylon!

70
00:08:02,042 --> 00:08:04,083
Is dat geen mooie valstrik?

71
00:08:05,125 --> 00:08:07,042
Nee, Emo.

72
00:08:09,083 --> 00:08:12,208
Aan de rechterzijde zien we,
raad eens?...

73
00:08:13,000 --> 00:08:14,792
...de kolossus van Rhodos!

74
00:08:15,208 --> 00:08:16,167
Nee!

75
00:08:16,167 --> 00:08:22,042
De kolossos van Rhodos.
Hier speciaal voor jou, Proog.

76
00:08:51,083 --> 00:08:53,042
Het is er wel...

77
00:08:53,042 --> 00:08:56,167
Ik verzeker je,
Emo...

78
00:08:57,083 --> 00:09:00,000
...het is er.