Spanish subtitles for clip: File:2009-03-14 President Obama's Weekly Address.ogv

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:05,701 --> 00:00:08,000
A menudo he dicho que creo que el gobierno

2
00:00:08,100 --> 00:00:11,100
no es la respuesta a todo problema, ni que puede hacer

3
00:00:11,200 --> 00:00:13,000
todo para todos. Somos una nación que se forjó

4
00:00:13,100 --> 00:00:15,500
en base al poder de la iniciativa individual.

5
00:00:16,000 --> 00:00:18,300
Pero hay ciertas cosas que no podemos hacer solos.

6
00:00:18,400 --> 00:00:21,400
Hay ciertas cosas que sólo puede hacer el gobierno.

7
00:00:21,500 --> 00:00:23,800
Y una de ellas es asegurar que los alimentos que comemos

8
00:00:23,900 --> 00:00:27,000
y las medicinas que tomamos no representen un peligro

9
00:00:27,100 --> 00:00:30,000
para nosotros ni nos hagan daño.

10
00:00:30,100 --> 00:00:33,000
Ésa es la misión de la Administración de Alimentos y Medicamentos

11
00:00:33,100 --> 00:00:36,100
y es una misión compartida por nuestro Departamento de Agricultura

12
00:00:36,200 --> 00:00:38,000
y una variedad de agencias y oficinas

13
00:00:38,110 --> 00:00:40,300
en prácticamente todos los niveles del gobierno.

14
00:00:40,700 --> 00:00:43,500
Los hombres y mujeres que inspeccionan nuestros alimentos

15
00:00:43,600 --> 00:00:45,200
y realizan pruebas sobre la seguridad de nuestras medicinas

16
00:00:45,310 --> 00:00:48,100
son químicos y médicos, veterinarios y farmacéuticos.

17
00:00:48,210 --> 00:00:51,500
Gracias a la labor que realizan todos los días,

18
00:00:51,610 --> 00:00:54,300
Estados Unidos es uno de los lugares más seguros del mundo

19
00:00:54,400 --> 00:00:58,000
para comprar alimentos en el supermercado o pastillas en la farmacia.

20
00:00:58,100 --> 00:01:02,300
A diferencia de los ciudadanos de tantos otros países,

21
00:01:02,400 --> 00:01:05,200
los estadounidenses pueden sentirse seguros

22
00:01:05,300 --> 00:01:08,200
porque existe un buen sistema para asegurar que los medicamentos

23
00:01:08,300 --> 00:01:10,399
que les damos a nuestros niños los ayuden a sanarse y no a enfermarse;

24
00:01:10,500 --> 00:01:13,000
y que la cena familiar no termine con una visita al consultorio del médico.

25
00:01:13,400 --> 00:01:15,800
Pero en años recientes, hemos visto varios problemas

26
00:01:15,900 --> 00:01:18,100
con los alimentos que han llegado hasta nuestra mesa.

27
00:01:18,200 --> 00:01:21,100
En el 2006, fue espinaca contaminada.

28
00:01:21,200 --> 00:01:25,300
En el 2008, fue salmonela en pimientos y posiblemente, tomates.

29
00:01:25,600 --> 00:01:28,399
Y apenas este año, la contaminación de productos de cacahuate

30
00:01:28,500 --> 00:01:31,400
resultó en cientos de casos de enfermedad y cobró nueve vidas,

31
00:01:31,700 --> 00:01:35,200
un doloroso recordatorio de lo trágicas que pueden ser las consecuencias

32
00:01:35,300 --> 00:01:37,399
cuando quienes elaboran los alimentos actúan irresponsablemente

33
00:01:37,500 --> 00:01:40,400
y el gobierno no puede hacer su trabajo.

34
00:01:40,900 --> 00:01:43,900
Peor aun, estos incidentes son evidencia de una tendencia preocupante

35
00:01:44,000 --> 00:01:47,000
reflejada en el aumento del número de casos de contaminación

36
00:01:47,100 --> 00:01:50,199
de productos agrícolas y otros alimentos: de 100 al año,

37
00:01:50,300 --> 00:01:53,800
a comienzos de los años 90, a casi 350 al año, actualmente.

38
00:01:53,900 --> 00:01:56,000
Parte del motivo es que muchas de las leyes y normas que rigen

39
00:01:56,100 --> 00:01:59,300
la seguridad alimentaria en Estados Unidos no se han actualizado

40
00:01:59,400 --> 00:02:02,000
desde que se escribieron en la época de Teddy Roosevelt.

41
00:02:02,300 --> 00:02:05,000
También se debe a que nuestro sistema de inspección

42
00:02:05,100 --> 00:02:08,199
y aplicación de la ley abarca tanto territorio y tantas personas

43
00:02:08,300 --> 00:02:09,100
que es difícil que los diferentes componentes de nuestro gobierno

44
00:02:09,199 --> 00:02:12,200
intercambien información, colaboren y resuelvan problemas.

45
00:02:13,300 --> 00:02:17,700
Y también se debe a que la Administración de Alimentos y Medicamentos

46
00:02:17,800 --> 00:02:21,200
ha tenido insuficientes fondos y personal en años recientes,

47
00:02:21,300 --> 00:02:26,800
lo que ha dejado a la agencia con los recursos para inspeccionar apenas 7,000

48
00:02:26,900 --> 00:02:31,300
de nuestras 150,000 plantas de elaboración de alimentos y almacenes al año.

49
00:02:31,500 --> 00:02:34,200
Eso significa que aproximadamente 95% no son sometidos a inspección

50
00:02:34,400 --> 00:02:38,000
Eso constituye un peligro para la salud pública. Es inaceptable.

51
00:02:38,200 --> 00:02:39,899
Y cambiará con el liderazgo de la Dra. Margaret Hamburg, a quien estoy nombrando

52
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
hoy como comisionada de la Administración de Alimentos y Medicamentos

53
00:02:42,300 --> 00:02:45,100
Su investigación sobre enfermedades contagiosas para el Instituto Nacional de Salud,

54
00:02:45,200 --> 00:02:48,000
su trabajo en salud pública con el Departamento de Salud y Servicios Humanos,

55
00:02:48,100 --> 00:02:52,000
y su liderazgo en defensa biológica en el Programa contra Amenazas Nucleares,

56
00:02:52,100 --> 00:02:55,000
demuestran que la Dra. Hamburg aporta a este vital cargo

57
00:02:55,100 --> 00:02:59,000
no sólo una reputación de integridad sino una trayectoria de logros

58
00:02:59,100 --> 00:03:04,000
en pro de la seguridad de los estadounidenses

59
00:03:04,100 --> 00:03:07,100
La Dra. Hamburg fue una de las personas más jóvenes elegidas para integrar

60
00:03:07,200 --> 00:03:11,000
el Instituto de Medicina de la Academia Nacional de Ciencias.

61
00:03:11,100 --> 00:03:14,000
Y sus dos hijos gozan de una distinción propia. Sus partidas de nacimiento

62
00:03:14,200 --> 00:03:18,299
incluyen el nombre de su madre dos veces: una como tal

63
00:03:19,000 --> 00:03:23,000
y otra como comisionada de salud de la ciudad de Nueva York.

64
00:03:23,400 --> 00:03:26,800
La Dra. Hamburg revitalizó una agencia desmoralizada al dirigir un programa

65
00:03:26,900 --> 00:03:30,000
de renombre internacional que redujo la tasa de tuberculosis a casi la mitad

66
00:03:30,100 --> 00:03:32,400
y controló la seguridad alimentaria en la ciudad más grande del país.

67
00:03:33,000 --> 00:03:37,200
Se sumará a ella como principal vice comisionado el Dr. Joshua Sharfstein

68
00:03:37,600 --> 00:03:41,000
Como comisionado de salud de Baltimore, el Dr. Sharfstein ha sido reconocido

69
00:03:41,100 --> 00:03:44,299
como un líder nacional por sus esfuerzos para proteger a los niños contra

70
00:03:44,400 --> 00:03:47,100
peligrosos medicamentos de venta sin receta, usados en caso de tos y resfriados

71
00:03:47,200 --> 00:03:51,000
Y creó un galardonado programa para asegurar que los estadounidenses

72
00:03:51,100 --> 00:03:54,400
con discapacidades tengan acceso a medicamentos recetados.

73
00:03:55,000 --> 00:03:59,000
Su crucial labor y la de la agencia que dirigen serán parte de un esfuerzo mayor

74
00:03:59,100 --> 00:04:02,000
emprendido por un nuevo Grupo de Trabajo sobre la Seguridad Alimentaria que estoy creando.

75
00:04:02,100 --> 00:04:06,000
Congregará a secretarios del gabinete y altos funcionarios para asesorarme sobre formas

76
00:04:06,100 --> 00:04:10,000
en que podemos mejorar nuestras leyes de seguridad alimentaria y adecuarlas al siglo XXI;

77
00:04:10,100 --> 00:04:14,200
promover la coordinación en todo el gobierno, y asegurarnos

78
00:04:14,300 --> 00:04:17,300
de que no sólo creemos leyes que mantengan seguro al pueblo estadounidense

79
00:04:17,399 --> 00:04:21,200
sino que también velemos por su cumplimiento.

80
00:04:21,300 --> 00:04:23,400
Y cuento con que este grupo me haga recomendaciones lo antes posible.

81
00:04:23,500 --> 00:04:26,500
Como parte de nuestro compromiso con la salud pública, nuestro Departamento de Agricultura

82
00:04:27,000 --> 00:04:30,000
está cerrando brechas en el sistema para asegurar que la carne

83
00:04:30,100 --> 00:04:34,100
de vacas enfermas no vaya a parar a nuestro suministro de alimentos.

84
00:04:34,200 --> 00:04:37,500
Y también estamos mejorando nuestro sistema de seguridad alimentaria

85
00:04:37,600 --> 00:04:42,300
y modernizando nuestros laboratorios con una inversión de $1,000 millones,

86
00:04:42,400 --> 00:04:45,299
una porción de la cual aumentará significativamente el número de inspectores de alimentos,

87
00:04:45,400 --> 00:04:49,400
lo cual ayudará a asegurar que la Administración de Alimentos y Medicamentos

88
00:04:49,500 --> 00:04:52,000
cuente con el personal y apoyo que necesita para proteger los alimentos que comemos.

89
00:04:53,000 --> 00:04:56,800
A fin de cuentas, la seguridad alimentaria es algo que me tomo muy en serio,

90
00:04:56,900 --> 00:05:00,99
no sólo como su Presidente, sino como padre. Cuando oí este año que los productos de cacahuate

91
00:05:00,200 --> 00:05:04,000
estaban contaminados, pensé inmediatamente en mi hija Sasha, de 7 años,

92
00:05:04,100 --> 00:05:07,000
que come sándwiches de mantequilla de maní en el almuerzo probablemente tres veces por semana.

93
00:05:07,100 --> 00:05:11,200
Ningún padre debería tener que preocuparse de si su hijo se va a enfermar

94
00:05:11,300 --> 00:05:15,000
por algo que almorzó, así como ninguna familia debería tener que preocuparse

95
00:05:15,100 --> 00:05:18,000
de si los medicamentos que compra le harán daño.

96
00:05:18,800 --> 00:05:21,600
La protección de la seguridad de nuestros alimentos y medicinas

97
00:05:21,700 --> 00:05:25,400
es una de las responsabilidades primordiales que tiene el gobierno,

98
00:05:25,500 --> 00:05:29,000
y con el sobresaliente equipo que estoy anunciando hoy,

99
00:05:29,100 --> 00:05:31,400
es una responsabilidad con la que tengo la intención de cumplir

100
00:05:31,500 --> 00:05:32,500
en los próximos meses y años. Gracias.