One Hundred Famous Views of Edo

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
English: One Hundred Famous Views of Edo (in Japanese 名所江戸百景 Meisho Edo Hyakkei) is a series of ukiyo-e prints begun and largely completed by the Japanese artist Hiroshige from 1856 to 1858. There are actually 118 total prints in the series "Edo" is the former name of Tokyo. All locations use the modern place names and are located within the Tokyo Metropolitan Area, unless otherwise specified. They are the location of the main subject(s) and not of the viewpoint.
日本語: 名所江戸百景(めいしょえどひゃっけい)とは、浮世絵師の歌川広重が安政3年(1856年)から同5年(1858年)にかけて制作した連作浮世絵である。
Image Japanese title Translated title Location Notes
0 表紙目録
English: Table of contents
1 日本橋雪晴
Nihonbashi sessei
English: Clearing Weather after Snow at Nihonbashi
中央区日本橋
Nihonbashi, Chūō-ku
2 霞が関
Kasumigaseki
Kasumigaseki 千代田区霞が関
Kasumigaseki, Chiyoda-ku
3 山下町日比谷外さくら田
Yamashita-cho Hibiya-gai Sakurada
English: Yamashita-chō and Outer Sakurada Gate
千代田区日比谷
Hibiya, Chūō-ku
English: Looking northwest from Taimei Elementary School area
日本語: 中央区立泰明小学校付近から北西を望む
4 永代橋佃しま
Eitaibashi Tsukudashima
English: Tsukuda Island from Eitai Bridge
中央区佃
Tsukuda, Chūō-ku
5 両ごく回向院元柳橋
Ryōgoku Ekōin Moto-Yanagibashi
English: Ekōin, the Ryōgoku District, and Moto-Yanagi Bridge
墨田区両国
Ryōgoku, Sumida-ku
6 馬喰町初音の馬場
Bakuro-chō Hatsune-no baba
English: Hatsune Riding Grounds, Bakuro-chō
中央区日本橋馬喰町
Nihonbashibakuro-chō, Chūō-ku
7 大てんま町木綿店
Ōtenma-chō momen-ten
English: Cotton goods shops, Ōdenma-chō
中央区日本橋大伝馬町
Nihonbashiōdenma-chō, Chūō-ku
8 する賀てふ
Suruga tefu
Suruga-chō 中央区日本橋室町
Nihonbashishimuro-machi, Chūō-ku
English: The shop on the right is currently Mitsukoshi Department Store
日本語: 左右の商家は現在の三越本店(三井財閥)
9 筋違内八ツ小路 ※
Sujikai-nai Yatsukōji
English: Yatsukōji, inside Sujikai Gate
千代田区神田多町
Kandata-chō, Chiyoda-ku
English: Near the former Manseibashi Station (now closed)
日本語: 旧万世橋駅付近
10 神田明神曙之景
Kanda-myōjin akebono no kei
English: Dawn at Kanda Myōjin Shrine
千代田区外神田
Soto-Kanda, Chiyoda-ku
11 上野清水堂不忍ノ池
Ueno Kiyomizu-dō Shinobazu-no-ike
English: Kiyomizu Hall and Shinobazu Pond at Ueno
台東区上野桜木
Uenosakuragi, Taitō-ku
English: Kiyomizu Hall is located on the grounds of Kan'ei-ji Temple; the pond is in Ueno Park
12 上野山した
Ueno Yamashita
English: Yamashita ("Beneath the Mountain") District, Ueno
台東区上野
Ueno, Taitō-ku
English: Believed to be created by Hiroshige II
日本語: 二代目広重作
13 下谷広小路
Shitaya Hirokōji
English: Hirokoji Street in Shitaya
台東区上野
Ueno, Taitō-ku
English: The building in front is now Matsuzakaya Department Store
日本語: 手前の商家は現在の松坂屋
14 日暮里寺院の林泉
Nippori ji'in no rinsen
English: Temple Gardens, Nippori
荒川区西日暮里
Nishinippori, Arakawa-ku
English: The temple depicted is Shūshōin
日本語: 東京都荒川区青雲寺
15 日暮里諏訪の台
Nippori Suwa no tai
English: Suwa Bluff, Nippori
荒川区西日暮里
Nishinippori, Arakawa-ku
16 千駄木団子坂花屋敷
Sendagi Dango-zaka hanayashiki
English: Flower Pavilion, Dango Slope, Sendagi
文京区千駄木
Sendagi, Bunkyō-ku
17 飛鳥山北の眺望
Asukayama kita no chōbō
English: View to the North from Asukayama
北区飛鳥山公園
Asukayama Park, Kita-ku
18 王子稲荷の社
Ōji Inari no yashiro
English: Ōji Inari Shrine
北区岸町
Kishi-machi, Kita-ku
19 王子音無川堰棣
Ōji Otonashigawa entei
English: Dam on the Otonashi River at Ōji
北区王子
Ōji, Kita-ku
20 川口のわたし善光寺
Kawaguchi no watashi Zenkōji
English: The Kawaguchi Ferry and Zenkōji Temple
北区・埼玉県川口市
Kita-ku / Kawaguchi-shi, Saitama-ken
21 芝愛宕山
Shiba Atagoyama
English: Mount Atago, Shiba
港区愛宕
Atago, Minato-ku
22 広尾ふる川
Hiro'o Furukawa
English: Furu River, Hiro'o
渋谷区広尾
Hiro'o, Shibuya-ku
English: The river is now called Shibuya River
日本語: 現在の渋谷川
23 目黒千代か池
Meguro Chiyogaike
English: Chiyogaike Pond, Meguro
目黒区目黒
Meguro, Meguro-ku
English: Now in Mita Park
日本語: 現在の目黒区立三田公園
24 目黒新富士
Meguro Shin-Fuji
English: New Fuji, Meguro
目黒区中目黒
Nakameguro, Meguro-ku
English: Title refers to a replica of Mt. Fuji
日本語: 現在の目黒区中目黒2丁目 別所坂付近
25 目黒元不二
Meguro Moto-Fuji
English: Original Fuji, Meguro
目黒区上目黒
Kamimeguro, Meguro-ku
English: Title refers to a replica of Mt. Fuji (built prior to the other replica in print 25)
日本語: 現在の目黒区上目黒1丁目 目切坂付近
26 八景坂鎧掛松
Hakkeizaka yoroikakematsu
English: Armor-Hanging Pine, Hakkeisaka ("Eight Views Slope")
大田区大森北
Ōmorikita, Ōta-ku
English: Near the west exit of JR Ōmori Station
日本語: 現在のJR大森駅西口付近
27 蒲田の梅園
Kamata no umezono
English: Plum Garden, Kamata
大田区蒲田
Kamata, Ōta-ku
English: Located in Seiseki Kamata Umeyashiki Park
日本語: 現在の聖跡蒲田梅屋敷公園
28 品川御殿やま
Shinagawa Gotenyama
English: Palace Hill, Shinagawa
品川区北品川
Kita-shinagawa, Shinagawa-ku
29 砂むら元八まん
Sunamura Motohachiman
English: Moto-Hachiman Shrine, Sunamura
江東区南砂
Minami-suna, Kōtō-ku
日本語: 現在「富賀岡八幡宮」という
30 亀戸梅屋舗
Kameido Umeyashiki
English: Plum Estate, Kameido
江東区亀戸
Kameido, Kōtō-ku
31 吾嬬の森連理の梓
Azuma no mori renri no azusa
English: Azuma Shrine and the Entwined Camphor
墨田区立花
Tachibana, Sumida-ku
32 柳しま
Yanagishima
Yanagishima 墨田区業平
Narihira, Sumida-ku
33 四ツ木通用水引ふね
Yotsugi-dōri tsūyō hikifune
English: Towboats Along the Yotsugi-dōri Canal
葛飾区四つ木
Yotsugi, Katsushika-ku
34 真乳山山谷堀夜景
Matsuchiyama San'yabori Yakei
English: Night View of Matsuchiyama and San'ya Canal
台東区浅草
Asakusa, Taitō-ku
35 隅田川水神の森真崎
Sumidagawa Suijin no Mori Massaki
English: Suijin Shrine and Massaki on the Sumida River
墨田区堤通・荒川区南千住
Tsutsumidōri, Sumida-ku / Minamisenju, Arakawa-ku
日本語: 「隅田川水神」というのは隅田川神社で、「真崎」は石浜神社である
36 真崎辺より水神の森内川関屋の里を見る図
Massaki-hen yori Suisen no mori Uchigawa sekiya no ri wo miru zu
English: View from Massaki of Suijin Shrine, Uchigawa Inlet, and Sekiya
荒川区南千住
Minamisenju, Arakawa-ku
37 墨田河橋場の渡かわら竈
Sumidagawa hashiba no watashi kawara kamado
English: Tile Kilns and Hashiba Ferry, Sumida River
荒川区南千住・台東区橋場・墨田区堤通
Minamisenju, Arakawa-ku / Hashiba, Taitō-ku / Tsutsumidōri, Sumida-ku
English: Near the current Shirahige Bridge
日本語: 現在の白鬚橋付近
38 廓中東雲
Kuruwa-naka tōsetsu
English: Dawn Inside the Yoshiwara
台東区浅草
Asakusa, Taitō-ku
日本語: 「廓」というのは吉原遊廓のことである
39 吾妻橋金龍山遠望
Azumabashi Kinryūzan enbo
English: Distant View of Kinryūzan Temple and Azuma Bridge
台東区浅草
Asakusa, Taitō-ku
English: The temple is now known as Sensō-ji

{{ja|現在の浅草寺

40 せき口上水端はせを庵椿やま
Sekiguchi kamisuitan Hasewo iori(?) Tsubakiyama
English: Bashō's Hermitage and Camellia Hill on the Kanda Aqueduct at Sekiguchi
文京区関口
Sekiguchi, Bunkyō-ku
English: "Hasewo" refers to Matsuo Bashō
41 市ヶ谷八幡
Ichigaya Hachiman
English: Ichigaya Hachiman Shrine
新宿区市谷八幡町
Ichigayahachiman-chō, Shinjuku-ku
English: Believed to be created by Hiroshige II
日本語: 二代目広重作
42 玉川堤の花
Tamagawa tsutsumi no hana
English: Blossoms on the Tama River Embankment
新宿区新宿
Shinjuku, Shinjuku-ku
English: North of the main entrance of Shinjuku Gyoen National Garden
日本語: 現在の新宿御苑正門付近
43 日本橋江戸ばし
Nihonbashi Edobashi
English: Nihon and Edo Bridges
中央区日本橋
Nihonbashi, Chūō-ku
44 日本橋通一丁目略図
Nihonbashi Tōri itchōme ryakuzu
English: View of Nihonbashi Road 1-chōme
中央区日本橋
Nihonbashi, Chūō-ku
English: Located next to the COREDO Nihonbashi building
日本語: 現在のコレド日本橋を右に望む
45 鎧の渡し小網町
Yoroi no watashi Koami-chō
English: Yoroi Ferry and Koami-chō
中央区日本橋小網町
Nihonbashikoami-chō, Chūō-ku
46 昌平橋聖堂神田川
Shōheibashi Shōhei Kandagawa
English: Seidō Hall and Kanda River from Shōhei Bridge
文京区湯島
Toshima, Bunkyō-ku
47 王子不動之滝
Ōji fudō no taki
English: Fūdo Falls, Ōji
北区王子
Ōji, Kita-ku
48 赤坂桐畑
Akasaka kiribatake
English: Paulownia Plantation, Akasaka
港区赤坂
Akasaka, Minato-ku
48* 赤坂桐畑雨中夕けい
Akasaka kiribatake amenaka yūkei
港区赤坂
Akasaka, Minato-ku
English: Paulownia Plantation, Akasaka, in evening rain
English: Created by Hiroshige II. In later editions, this replaced the original 48th print.
日本語: 二代目広重作
49 増上寺塔赤羽根
Zōjōji tō Akabane
English: Zōjōji Pagoda and Akabane
港区芝公園
Shibakōen, Minato-ku
50 佃しま住吉の祭
Tsukudashima Sumiyoshi no matsuri
English: Sumiyoshi Festival, Tsukuda Island
中央区佃
Tsukuda, Chūō-ku
51 深川萬年橋
Fukagawa Mannenbashi
English: Mannen ("Ten Thousand Years") Bridge, Fuka River
江東区常盤・江東区清澄
Tokiwa / Kiyomizu, Kōtō-ku
English: The river is now called Onagigawa
日本語: 小名木川河口
52 大はしあたけの夕立
Ōhashi atake no yūdachi
English: Sudden Shower Over Ōhashi Bridge and Atake
Français : Le pont Ohashi et Atake sous une averse soudaine
中央区日本橋浜町・江東区新大橋
Nihonbashihama-chō, Chūō-ku / Shin-ōhashi, Kōtō-ku
53 両国橋大川ばた
Ryōgokubashi Ōkawabata
English: Ryōgoku Bridge and the Great Riverbank
中央区東日本橋・墨田区両国
Higashi-nihonbashi, Chūō-ku / Ryōgoku, Sumida-ku
54 浅草川首尾の松御厩河岸
Asakusagawa shubi no matsu onmaya kashi
English: Rendezvous Pine (or "Pine of Success") near the Asakusa River and the Onmaya Bank of the Sumida River
台東区蔵前
Kuramae, Taitō-ku
55 駒形堂吾嬬橋
Komagatadō Azumabashi
English: Komagata Hall and Azuma Bridge
台東区浅草
Asakusa, Taitō-ku
English: Komagata Hall is located on the grounds of Sensō-ji
56 堀切の花菖蒲
Horikiri no hanashobu
English: Horikiri Iris Garden
葛飾区堀切
Horikiri, Katsushika-ku
57 亀戸天神境内
Kameido Tenjin keinai
English: Precincts of the Tenjin Shrine, Kameido
江東区亀戸
Kameido, Kōtō-ku
58 逆井のわたし
Sasakai no watashi
English: Sasakai Ferry
江東区亀戸・江戸川区平井
Kameido, Kōtō-ku / Hirai, Edogawa-ku
English: The river is the Kyūnaka River
日本語: 現在の亀戸7丁目付近で旧中川を渡していた
59 深川八まん山ひらき
Fukagawa Hachiman yamahiraki
English: Open Garden at Fukagawa Hachiman Shrine
江東区富岡
Tomioka, Kōtō-ku
60 中川口
Nakagawaguchi
English: Mouth of the Naka River
江東区東砂
Higashisuna, Kōtō-ku
English: Confluence of the Kyūnaka ("Old Naka") and Onagi Rivers
61 利根川ばらばらま
Tonegawa barabarama
English: Scattered Pines beside the Tone River.
江戸川区東葛西
Higashi-kasai, Edogawa-ku
English: Believed to be located on Myōken Island.
日本語: 現在の妙見島にあったとされる
62 八ツ見のはし
Yatsumi no hashi
English: Eight-view Bridge
中央区八重洲・中央区日本橋本石町
Yaesu / Nihonbashihongoku-chō, Chūō-ku
English: Site of the current Ichikoku Bridge
日本語: 現在の一石橋(呉服橋交差点)付近
63 水道橋駿河台
Suidōbashi Surugadai
English: Suido Bridge and Suruga Hill
千代田区駿河台
Surugadai, Chiyoda-ku
64 角筈熊野十二社
Tsunohazu Kumano junisha
English: Twelve Kumano Shrines at Tsunohazu
新宿区西新宿
Nishi-shinjuku, Shinjuku-ku
English: "Tsunohazu" is the former name of Nishishinjuku
65 糀町一丁目山王祭ねり込
Kojimachi itchome san'ō matsuri iri
English: Entrance of the Sanno Festival Procession to Kōjimachi
千代田区麹町
Kōjimachi, Chiyoda-ku
66 外桜田弁慶堀糀町
Soto-Sakurada Benteibori Kōjimachi
English: Kōjimachi and the Benkei Moat at Soto-Sakurada
千代田区麹町
Kōjimachi, Chiyoda-ku
English: Located near Sakuradamon Station. The moat is now called Sakurada Moat, surrounding the Imperial Palace.
日本語: 現在の桜田門駅付近から最高裁方面を望む。ここでいう弁慶堀は現在の桜田濠のこと。
67 みつまたわかれの淵
Mitsumata wakare no fuchi
English: The Parting Waters at Mitsumata
中央区日本橋中洲
Nihonbashinakasu, Chūō-ku
English: The river depicted is the Sumida River
日本語: 現在の中央区日本橋中洲付近の隅田川
68 浅草川大川端宮戸川
Asakusagawa Ōkawabata Miyatogawa
English: The Asakusa River, Miyato River, and the Banks of the Sumida River
中央区佃
Tsukuda, Chūō-ku
69 綾瀬川鐘か淵
Ayasekawa Kanegafuchi
English: Ayase River and Kanegafuchi
足立区千住曙町
Senjuakebono-chō, Adachi-ku
English: Note that the location is approximate. Image shows the confluence of the Ayase and Ara Rivers, but the modern Ayase now flows into the Naka River.
70 五百羅漢さゞゐ堂
Gohyaku Rahan sazawidō
English: The Snail Hall at the Temple of the Five Hundred Arhats
江東区大島
Ōshima, Kōtō-ku
English: "Snail" refers to the species Turbo cornutus.
71 深川三十三間堂
Fukagawa sanjusan gendō
English: Hall of Thirty-Three Bays, Fukagawa
江東区富岡
Tomioka, Kōtō-ku
72 はねたのわたし弁天の社
Hanebata no watashi benten no yashiro
English: Haneda Ferry and Benten Shrine
大田区羽田
Haneda, Ōta-ku
73 市中繁栄七夕祭
Shichū han'ei tanabata matsuri
English: Prosperity Throughout the City during the Tanabata Festival
English: Hiroshige's house[1]
74 大伝馬町ごふく店
Ōdenmachō gofukuten
English: Clothing Shop, Odenmacho
中央区日本橋大伝馬町
Nihonbashiōdenma-chō, Chūō-ku
English: The store pictured is Daimaru
日本語: 商家は現在の大丸
75 神田紺屋町
Kandakonyachō
English: The Dyers' District in Kanda
Français : Le quartier des teinturiers de Kanda
千代田区神田紺屋町
Kandakonya-chō, Chiyoda-ku
76 京橋竹がし
Kyōbashi takegashi
English: Kyo Bridge and Bamboo Yards
中央区京橋
Kyōbashi, Chūō-ku
77 鉄砲洲稲荷橋湊神社
Teppōzu Inaribashi Minato jinja
English: The Harbor Shrine and Inari Bridge at Teppozu
中央区湊
Minato, Chūō-ku
日本語: 現在の中央区女性センター付近
78 鉄砲洲築地門跡
Teppōzu Tsukiji monzeki
English: Teppōzu and Tsukiji Honganji Temple
中央区築地
Tsukiji, Chūō-ku
79 芝神明増上寺
Shiba Shinmei Zōjōji
English: Shinmei Shrine and Zōjōji Temple in Shiba
港区芝公園
Shibakōen, Minato-ku
80 金杉橋芝浦
Kanasugibashi Shibaura
English: Kanasugi Bridge and Shibaura
港区浜松町
Hamamatsu-chō, Minato-ku
English: Where Japan National Route 15 crosses the Furu River
日本語: 現在の第一京浜古川の交差地点
81 高輪うしまち
Takanawa ushimachi
Ushimachi, Takanawa 港区高輪
Takanawa, Minato-ku
English: Near Sengakuji subway station
日本語: 現在の泉岳寺駅付近
82 月の岬
Tsuki no misaki
English: Moon-Viewing Point
港区三田
Mita, Minato-ku
83 品川すさき
Shinagawa susaki
English: Susaki and Shinagawa
品川区東品川
Higashi-shinagawa, Shinagawa-ku
English: Kagata Shrine
日本語: 現在の東品川1丁目 利田神社
84 目黒爺々が茶屋
Meguro jijigachaya
English: Grandfather's Teahouse, Meguro
目黒区三田
Mita, Meguro-ku
English: Near Chaya Slope
日本語: 現在の茶屋坂付近
85 紀ノ国坂赤坂溜池遠景
Kinokunizaka Akasakaike enkei
English: Distant View of Akasaka Pond from Kinokuni Slope
港区赤坂
Akasaka, Minato-ku
86 四ッ谷内藤新宿
Yotsuya Naitō shinjuku
English: The New Station of Naitō at Yotsuya
新宿区新宿
Shinjuku, Shinjuku-ku
87 井の頭の池弁天の社
Inokashira no ike Benten no yashiro
English: Benten Shrine and Inokashira Pond
武蔵野市井の頭恩賜公園
Inokashira Park, Musashino-shi
88 王子滝の川
Ōji takinogawa
English: River of waterfalls, Ōji
北区王子
Ōji, Kita-ku
89 上野山内月のまつ
Ueno sannai tsuki no matsu
English: The Moon Pine on the Temple Precincts at Ueno
90 猿わか町よるの景
Saruwakachō yoru no kei
English: Night view of Saruwaka-chō
台東区浅草
Asakusa, Taitō-ku
91 請地秋葉の境内
Ukechi Akiba no keinai
English: Inside Akiba Shrine, Ukechi
墨田区向島
Mukōjima, Sumida-ku
92 木母寺内川御前栽畑
Mokubōji Uchigawa Gozensaibata
English: Mokubōji Temple and Vegetable Fields by the Uchi River
墨田区堤通
Tsutsumidōri, Sumida-ku
English: The Uchi River is an inlet of the Sumida River
93 にい宿のわたし
Nījuku no watashi
English: Nījuku Ferry
葛飾区新宿
Shinjuku, Katsushika-ku
English: The river depicted is the Naka River
日本語: 現在の葛飾区新宿付近で中川を渡していた
94 真間の紅葉手古那の社継はし
Mama no akiba Tekonagun no yashiro tsuguhashi
English: Maple Leaves, the Tekona Shrine, and Bridge at Mama
千葉県市川市真間
Mama, Ichikawa-shi, Chiba-ken
95 鴻の台とね川風景
Kōnodai Tonegawa Fūkei
English: View of Goose Hill and the Tone River
千葉県市川市鴻の台
Kōnodai, Ichikawa-shi, Chiba-ken
English: The Tone River is now called the Edo River
96 堀江ねこざね
Horie Nekozane
English: Horie and Nekozane
浦安市猫実
Nekozane, Urayasu-shi, Chiba-ken
English: Near the mouth of the Kyūedo ("Old Edo") River
日本語: 現在の旧江戸川河口付近
97 小奈木川五本まつ
Ongagigawa goppon matsu
English: Five Pines, Onagi River
江東区
Kōtō-ku
98 両国花火
Ryōgoku hanabi
English: Fireworks at Ryōgoku
墨田区両国
Ryōgoku, Sumida-ku
English: The fireworks are part of the Sumidagawa Fireworks Festival
日本語: 現在の隅田川花火大会
99 浅草金龍山
Asakusa Kinryūzan
English: Kinryūzan Temple, Asakusa
台東区浅草
Asakusa, Taitō-ku
100 よし原日本堤
Yoshiwara Nihondzutsumi
English: Nihon Embankment, Yoshiwara
台東区浅草
Asakusa, Taitō-ku
101 浅草田甫酉の町詣
Asakusa tenbu Torinomachi kei
English: Asakusa rice fields and Torinomachi Festival
台東区浅草
Asakusa, Taitō-ku
English: The shrine depicted in the distance is Ōtori Shrine in Taitō-ku
日本語: 吉原妓楼より大鳥神社を望む
102 蓑輪金杉三河しま
Minowa Kanasugi Mikawashima
English: Mikawa Island, Kanasugi, and Minowa
台東区浅草
Asakusa, Taitō-ku
English: Looking northwest from the Yoshiwara pleasure quarters (see prints 38, 100, and 101)
103 千住の大はし
Senju no ōhashi
English: The Great Bridge at Senju
足立区千住橋戸町・荒川区南千住
Senjuhashido-machi, Adachi-ku / Minamisenju, Arakawa-ku
104 小梅堤
Koumedzutsumi
English: Koume ("small plum") Embankment
墨田区押上
Oshiage, Sumida-ku
English: Looking down the Hikifune River (now the Kasai Aqueduct)
日本語: 押上から曳舟川を見た風景
105 御厩河岸
Onmayagashi
Onmayagashi 台東区蔵前
Kuramae, Taitō-ku
106 深川木場
Fukagawa kiba
English: Fukagawa Lumberyards
江東区木場
Kiba, Kōtō-ku
107 深川州崎十万坪
Fukagawa Susaki Jūmantsubo
English: Susaki and the Jūmantsubo Plain near Fukagawa
江東区東陽
Tōyō, Kōtō-ku
English: A tsubo is a Japanese unit of measurement, equal to 3.306 m² (35.58 ft²). In this case, 100,000 tsubo is about 0.3 km² (80 acres).
108 芝うらの風景
Shibaura no fūkei
English: View of the Bay at Shiba
港区芝浦
Shibaura, Minato-ku
109 南品川鮫洲海岸
Minamishinagawa Samezu kaigan
English: Minami-Shinagawa and Samezu Coast
品川区東大井
Higashi-Ōi, Shinagawa-ku
English: This area is no longer on the coast
日本語: 現在の東大井一丁目近辺(かつて海だった)
110 千束の池袈裟懸松
Senzoku no ike kasagakematsu
English: Robe-Hanging Pine, Senzoku Pond
大田区南千束
Minami-Senzoku, Ōta-ku
English: The tree depicted here is still alive
111 目黒太鼓橋夕日の岡
Meguro taikobashi yūhi no oka
English: Drum Bridge and Sunset Hill, Meguro
目黒区下目黒
Shimomeguro, Meguro-ku
日本語: 現在の下目黒1丁目 行人坂下
112 愛宕下薮小路
Atagoshita Yabukoro
English: Yabu Lane Below Atago
港区西新橋・港区虎ノ門
Nishi-Shinbashi / Toranomon, Minato-ku
113 虎の門外あふひ坂
Toranomon soto Afuizaka
English: Aoi Slope, Outside Toranomon Gate
港区虎ノ門
Toranomon, Minato-ku
114 びくにはし雪中
Bikunihashi secchū
English: Bikuni Bridge in the Snow
中央区銀座
Ginza, Chūō-ku
English: Believed to be created by Hiroshige II
日本語: 二代目広重作。現在の銀座一丁目 西銀座ランプ付近
115 高田の馬場
Takada no baba
English: Takada Riding Grounds
新宿区早稲田町
Waseda-machi, Shinjuku-ku
116 高田姿見のはし俤の橋砂利場
Takada Sugataminohashi Omokagenohashi Jariba
English: Sugatami Bridge, Omokage Bridge, and Jariba at Takada
豊島区高田
Takada, Toyoshima-ku
117 湯しま天神坂上眺望
Yushima Tenjin hanjō chōbō
English: Hilltop View, Yushima Tenjin Shrine
文京区湯島
Yushima, Bunkyō-ku
118 王子装束ゑの木大晦日の狐火
Ōji shōzoku wenoki ōtsugomorihi no kitsunebi
English: New Year's Eve Foxfires at the Changing Tree
北区王子
Ōji, Kita-ku

References[edit]