File:Letter, 1803, September 24, to Dr. Currie, Liverpool WDL3430.pdf

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file(900 × 1,462 pixels, file size: 1.64 MB, MIME type: application/pdf, 4 pages)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary[edit]

Author
Русский: Ренни, Джон (1761-1821)
Français : Rennie, John (1761-1821)
English: Rennie, John (1761-1821)
中文:雷尼, 约翰 (1761-1821)
Português: Rennie, John (1761-1821)
العربية: ريني, جون (1761-1821)
Español: Rennie, John (1761-1821)
Title
Русский: Письмо, 1803 г., 24 сентября, д-ру Карри, Ливерпуль
Français : Lettre, 24 septembre 1803, au Dr Currie, Liverpool
English: Letter, 1803, September 24, to Dr. Currie, Liverpool
中文:信函,1803年9月24日,致柯里博士,利物浦
Português: Carta, 1803, 24 de setembro, ao Dr. Currie, Liverpool
العربية: رسالة، 24 أيلول 1803، إلى الدكتور كوري، ليفربول
Español: Carta, 24 de septiembre de 1803, para el Dr. Currie, Liverpool
Description
Русский: Роберт Бернс (1759–1796 гг.) наиболее известен своими стихами и песнями, отражающими культурное наследие Шотландии. Он родился в селе Аллоуэй, графство Эйршир, Шотландия; он был старшим из семерых детей крестьянина Уильяма Бернса и его жены Агнес Браун. Бернс не получил полного формального образования, но он читал произведения английской литературы и с живым интересом впитывал традиционные фольклорные шотландские песни и сказания его родного сельского региона, которые передавались, главным образом, путем устных преданий. Он начал сочинять песни в 1774 году и опубликовал свою первую книгу "Стихотворения преимущественно на шотландском диалекте" в 1786 году. Книга имела большой успех, и благодаря собранным в ней стихам на различные темы — на шотландском и английском языках — Бернс снискал широкую славу. Одновременно с работой на литературном поприще, Бернс содержал ферму, а в 1788 году он был назначен на должность акцизного чиновника в Эллисленде. Последние 12 лет жизни он посвятил сбору и обработке традиционных шотландских народных песен для сборников песен, в том числе "Шотландский музыкальный музей" и "Сборник избранных шотландских [так!] арий для исполнения". В эти сборники Бернс включил сотни шотландских народных песен, при этом в некоторых случаях он переписывал оригинал текста и перекладывал его на новую или измененную музыку.

Данное письмо было написано Джоном Ренни в отношении книги д-ра Джеймса Карри "Работы Роберта Бернса", опубликованной в 1800 году. В нем содержатся такие стихотворения, как "Воды Логана" Джона Мейна, собственная версия Ренни стихотворения Бернса "Голубоглазая девушка" и два других стихотворения Ренни. Ренни заменил первую строчку стихотворения "Голубоглазая девушка", которая в оригинале звучит следующим образом: "Вчера я брел уныло", на новый вариант: "Мерцали звезды в небесах". Отправляя эту рукопись д-ру Джеймсу Карри, Ренни надеялся, что он включит эти стихотворения в следующее издание биографии и сборника работ Бернса. На четвертой стороне рукописи содержится краткое перечисление содержания и следующая заметка: "[получено] 24 сентября 1803 г. и 18 марта 1804 г.", сделанная, вероятно, самим д-ром Карри.


Бернс, Роберт, 1759-1796 гг.; Переписка; Карри, Джеймс, 1756-1805 гг.; Письма; Ренни, Джон, 1761-1821 гг.
Français : Robert Burns (1759-96) est surtout connu pour ses poèmes et chansons qui illustrent le patrimoine culturel de l'Écosse. Né à Alloway, Ayrshire, en Écosse, il est l'aîné de sept enfants issus de William Burnes, métayer, et de sa femme Agnès Broun. Burns a reçu peu d'éducation formelle, mais a lu la littérature anglaise et a absorbé les contes et chansons folkloriques traditionnels de son environnement rural, en grande partie en langue orale écossaise. Il se mit à composer des chansons en 1774, et publia son premier recueil, Poèmes, principalement en dialecte écossais, en 1786. Cette œuvre fut un succès critique, et ses poèmes tant en écossais qu'en anglais, sur des sujets variés, valurent à Burns un large public. Tout en bâtissant sa réputation littéraire, Burns travaillait en tant que fermier, et en 1788 il fut nommé agent d'accise à Ellisland. Il passa les 12 dernières années de sa vie à collecter et à éditer des chansons folkloriques traditionnelles écossaises pour des collections notamment Le Musée musical écossais et Collection choisie de chansons folkloriques [sic] originales écossaises. Burns contribua par des centaines de chansons écossaises à ces anthologies, parfois en réécrivant les paroles traditionnelles et en les mettant en musique nouvelle ou révisée.

Cette lettre a été envoyée par John Rennie à propos de l'ouvrage Les Œuvres de Robert Burns du Dr James Currie, publié en 1800. Il contient des poèmes tels que "Logan Water" de John Maynethe, la propre version de Rennie de "The Blue-Eyed Lassie" de Burns, et deux autres poèmes de Rennie. Rennie a remplacé la première ligne de l'original de "The Blue-Eyed Lassie", qui se lit: "I gaid a waefu' gate yestreen", par "Last night while glowed the lingering skies." En envoyant ce manuscrit, Rennie espérait que Currie ajouterait sa contribution à une édition ultérieure de la biographie et des œuvres de Burns. Sur la face quatre se trouve un résumé du contenu avec la note suivante : "[reçu] 24 septembre 1803, répondu 18 mars 1804." vraisemblablement de la main de Currie.


Burns, Robert, 1759-1796; Correspondance; Currie, James, 1756-1805; Lettres; Rennie, John, 1761-1821
English: Robert Burns (1759-96) is best known for his poems and songs that reflect Scotland's cultural heritage. He was born in Alloway, Ayrshire, Scotland, the first of seven children belonging to William Burnes, a tenant farmer, and his wife Agnes Broun. Burns had little formal education, but he read English literature and absorbed the traditional, largely oral Scots-language folk songs and tales of his rural environment. He began to compose songs in 1774, and published his first book, Poems, Chiefly in the Scottish Dialect, in 1786. The work was a critical success, and its poems in both Scots and English, on a range of topics, established Burns's broad appeal. While building his literary reputation, Burns worked as a farmer, and in 1788 he was appointed an excise officer in Ellisland. He spent the final 12 years of his life collecting and editing traditional Scottish folk songs for collections including The Scots Musical Museum and A Select Collection of Original Scotish [sic] Airs for the Voice. Burns contributed hundreds of Scottish songs to these anthologies, sometimes rewriting traditional lyrics and setting them to new or revised music.

This letter was sent by John Rennie regarding Dr. James Currie's The Works of Robert Burns, published in 1800. It contains poems such as "Logan Water" by John Maynethe, Rennie's own version of Burns's "The Blue-Eyed Lassie," and two other poems by Rennie. Rennie replaced the first line of the originial "The Blue-Eyed Lassie," which reads "I gaid a waefu' gate yestreen," with "Last night while glowed the lingering skies." In sending this manuscript, Rennie hoped that Currie would add his contributions to a later editon of Burns's biography and works. On side four, there is a summary of the contents with the following note: "[received] Sept. 24, 1803, ansd. 18th March 1804," presumably in Currie's hand.


Burns, Robert, 1759-1796; Correspondence; Currie, James, 1756-1805; Letters; Rennie, John, 1761-1821
中文:罗伯特·彭斯(1759-96年)最为人所知的是他所创作的反映苏格兰文化遗产的诗和歌曲。 他出生于苏格兰艾尔郡阿洛韦 (Alloway),是七兄妹中的长子。父亲名叫威廉·彭斯,是一个佃农,母亲名叫艾格尼丝·布朗。 彭斯几乎没有受过什么正规教育,但他阅读了大量英语文学作品,并吸收了他所在乡村环境的苏格兰传统口头民歌和传说。 他于1774年开始写歌,并于1786年出版了他的第一本书《苏格兰方言诗集》。 这部作品获得重大成功,其中题材广泛的苏格兰语和英语诗歌使得彭斯深受欢迎。 尽管在文学上声名鹊起,但彭斯仍然从事耕种,于1788年成为埃利斯兰地区的一名税务官。 他生命的最后12年中,他收集和编辑了传统苏格兰民歌选集,包括《苏格兰音乐总汇》和《原始苏格兰歌曲选集》。 彭斯在这些选集中汇编了数百首苏格兰歌曲,有时改写传统抒情诗,并为其配上新的或修改过的音乐。

这封信出自约翰·雷尼,主题是詹姆斯·柯里博士的《罗伯特·彭斯作品》,发表于1800年。 其中包含诸如约翰·梅尼热的《Logan Water》、雷尼独有的《The Blue-Eyed Lassie》彭斯版本和雷尼的其他两首诗。 雷尼更换了《The Blue-Eyed Lassie》原作中的第一行,将其从"I gaid a waefu' gate yestreen"换成"Last night while glowed the lingering skies。" 雷尼寄送这篇手稿,是希望柯里能将他提供的内容加入后一版的彭斯传记和作品中。 在第四面上,按下述方式记述了内容提要:"[received] Sept. 24, 1803, ansd. 18th March 1804",这大概出自柯里之手。


彭斯,罗伯特,1759-1796年; 通信; 柯里,詹姆斯,1756-1805年; 信函; 雷尼,约翰,1761-1821年
Português: Robert Burns (1759-1796) é mais conhecido por seus poemas e canções que refletem a herança cultural da Escócia. Ele nasceu em Alloway, Ayrshire, na Escócia, o primogênito dos sete filhos de um fazendeiro arrendatário, William Burnes, e sua esposa, Agnes Broun. Burns tinha pouca educação formal, mas lia literatura inglesa e absorvia as tradicionais canções folclóricas e contos do seu ambiente rural, em sua maioria no dialeto escocês. Ele começou a compor canções em 1774 e publicou seu primeiro livro, Poemas, Principalmente no Dialeto Escocês , em 1786. O trabalho foi um sucesso de crítica e seus poemas, tanto em escocês como em inglês, sobre vários temas, sedimentaram o enorme encanto de Burns. Ao mesmo tempo em que construía sua reputação literária, Burns trabalhava como fazendeiro e, em 1788, ele foi nomeado fiscal de imposto de consumo, em Ellisland. Ele passou os últimos 12 anos de sua vida coletando e editando canções folclóricas escocesas, que incluíam, entre outras, O Museu Musical Escocês e Uma Coleção Selecionada de Canções para Voz em Escocês de Airs Original. Burns contribuiu com centenas de canções escocesas para estas antologias, muitas vezes reescrevendo as letras tradicionais e adaptando-as em músicas novas ou revistas.

Esta carta foi enviada por John Rennie, a respeito de "Os Trabalhos de Robert Burns", do Dr. James Currie, publicado em 1800. Contém poemas tais como "Águas de Logan", de John Maynethe, a própria versão de Rennie do poema "A Donzela dos Olhos Azuis", de Burns, e dois outros poemas de Rennie. Rennie substituiu a primeira linha do original "A Donzela dos Olhos Azuis", onde se lê "Ontem Fui por um Caminho Horrível", por "Ontem à noite, enquanto luzia o firmamento". Com o envio deste manuscrito, Rennie tinha esperança de que Currie acrescentasse suas contribuições a uma edição posterior da biografia e dos trabalhos de Burns. No lado quatro, há um resumo do conteúdo com a seguinte nota: "[recebido] em 24 de setembro de 1803, resp. 18 de março de 1804", aparentemente na letra de Currie.


Burns, Robert, 1759-1796; Correspondência; Currie, James, 1756-1805; Cartas; Rennie, John, 1761-1821
العربية: اشتهر روبرت بيرنز (1759-96) بأشعاره وأغانيه التي تعكس تراث اسكتلندا الثقافي. ولد في ألواي، أيشار، باسكتلندا، وكان الأول من سبعة أولاد لوليام بيرنز، وهو مزارع مستأجر وزوجته أغنس براون. كان لديه القليل من التعليم الرسمي، لكنه قرأ الأدب الإنجليزي واستوعب الأغاني والحكايات الشعبية الاسكتلندية الشفوية لبيئته الريفية. كما بدأ في تأليف الأغاني في 1774، ونشر أول كتاب له في 1786، تحت عنوان أشعار، معظمها باللهجة الاسكتلندية. لاقى كتابه نجاحا كبيرا، وقامت أشعاره بالاسكتلندية والإنجليزية حول مجموعة من المواضيع بترسيخ شعبية واسعة النطاق لبيرنز وحينما كان بيرنز يبني سمعته الأدبية، عمل مزارعا وفي 1788 عين في المكوس في إليسلاند. قضى السنوات الثانية عشر الأخيرة من حياته وهو يجمع ويحرر الأغاني الشعبية الاسكتلندية التقليدية، بما في ذلك المتحف الموسيقي الاسكتلندي ومجموعة منتخبة من الأغاني باللغة الاسكتلندية. ساهم بيرنز بالمئات من الأغاني الاسكتلندية لهذه المختارات، وفي بعض الأحيان كان يعيد كتابة أشعارها التقليدية ويعدها تمشيا مع الموسيقى الجديدة أو المنقحة.

بعث بهذه الرسالة جون ريني وهي تتعلق بمؤلفات روبرت بيرنز للدكتور جيمس كوري، التي نشرت عام 1800. وتحتوي على قصائد مثل "ماء لوغان" لجون مينيث، ونسخة ريني المعدلة "للفتاة ذات العينين الزرقاوتين"، واثنتين من قصائد ريني. وقد استبدل ريني السطر الأول من "الفتاة ذات العينين الزرقاوتين" الأصلية، الذي يقول: "ذهبت في طريق مريع البارحة مساء"، بالنص التالي: "الليلة الماضية عندما تألقت السماء العالقة". وبإرسال هذه المخطوطة، أعرب ريني أمله أن كوري من شأنه أن يضيف إسهاماته إلى طبعة لاحقة من سيرة وأعمال بيرنز. ويوجد على الجانب الرابع ملخص للمحتويات مع الملاحظة التالية: "[الاستلام] 24 أيلول 1803، الرد، 18 آذار 1804"، ويفترض أن تكون الملاحظة بخط كوري.


بيرنز، روبرت، 1759-1796; المراسلات; كوري، جيمس، 1756-1805; الخطابات; ريني، جون، 1761-1821
Español: Robert Burns (1759-96) es famoso por sus poemas y canciones que reflejan la herencia cultural de Escocia. Nació en Alloway, Ayrshire, Escocia, el primero de siete hijos de William Burnes, un arrendatario agrícola y su esposa Agnes Broun. Burns recibió una escasa educación formal, pero leía literatura inglesa y absorbió las canciones y cuentos tradicionales del folklore escocés, en su mayoría en forma oral, de su medio ambiente rural. Comenzó a componer canciones en 1774, y publicó su primer libro, Poemas, principalmente en dialecto escocés, en 1786. La obra fue un éxito y sus poemas en escocés y en inglés, sobre una variedad de temas, establecieron la amplia aceptación de Burns. Mientras que Burns construía su reputación literaria, trabajaba como agricultor y en 1788 fue designado como oficial de aduanas en Ellisland. Pasó los últimos 12 años de su vida coleccionando y editando canciones tradicionales de folklore escocés para colecciones que incluyen El museo musical escocés y Una colección selecta de aires escoceses [sic] originales para la voz. Burns contribuyó con cientos de canciones escocesas para estas antologías, en ocasiones volvía a escribir letras tradicionales colocándoles nueva música o bien música revisada.

Esta carta fue enviada por John Rennie en relación a las Obras de Robert Burns del Dr. James Currie, publicada en 1800. Contiene poemas tales como "Logan Water" de John Maynethe, la propia versión de Rennie de "Muchachita de ojos azules" de Burns y otros dos poemas de Rennie. Rennie reemplazó la primera línea del original "Muchachita de ojos azules" que dice "Anoche entregué una acongojada mirada" por "mientras brillaba el vacilante cielo". Al enviar este manuscrito, Rennie esperaba que Currie agregara sus contribuciones a la próxima edición de la biografía y obras de Burns. En el lado número cuatro, hay un resumen de contenidos con la siguiente nota: "[recibido] 24 de septiembre de 1803, contestado el 18 de marzo de 1804", aparentemente escrito a mano por Currie.


Burns, Robert, 1759-1796; Correspondencia; Currie, James, 1756-1805; Cartas; Rennie, John, 1761-1821
Date 24 September 1803
date QS:P571,+1803-09-24T00:00:00Z/11
Medium
Русский: Рукописи
Français : Manuscrits
English: Manuscripts
中文:手稿
Português: Manuscritos
العربية: مخطوطات
Español: Manuscritos
Dimensions
English: 1 sheet folded (4 sides) ; 32.5 centimeters
Русский: Университет Южной Каролины
Français : Université de la Caroline du Sud
English: University of South Carolina
中文:南卡洛里纳大学
Português: Universidade da Carolina do Sul
العربية: جامعة كارولاينا الجنوبية
Español: Universidad de Carolina del Sur
Current location
Русский: Коллекция произведений Роберта Бернса
Français : Collection Robert Burns
English: Robert Burns Collection
中文:罗伯特·彭斯收藏集
Português: Coleção Robert Burns
العربية: مجموعة روبرت بيرنز
Español: Colección de Robert Burns
Place of creation
English: Liverpool
Français : Liverpool
English: Liverpool
中文:Liverpool
Português: Liverpool
العربية: Liverpool
Español: Liverpool
References http://hdl.loc.gov/loc.wdl/scu.3430
Source/Photographer

http://dl.wdl.org/3430/service/3430.pdf


Licensing[edit]

This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current15:00, 13 March 2014Thumbnail for version as of 15:00, 13 March 2014900 × 1,462, 4 pages (1.64 MB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Ренни, Джон (1761-1821)}} {{fr|1=Rennie, John (1761-1821)}} {{en|1=Rennie, John (1761-1821)}} {{zh|1=雷尼, 约翰 (1761-1821)}} {{pt|1=Rennie, John (1761-1821)}} {{ar|1=ريني, جو...

Metadata