File:A Romance at a Post-House WDL11398.pdf

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file(1,704 × 2,500 pixels, file size: 43.89 MB, MIME type: application/pdf, 89 pages)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary[edit]

Author
Русский: У, Бин, 1595–1647 гг.
Français : Wu, Bing, 1595-1647
English: Wu, Bing, 1595-1647
中文:吳炳 , 1595-1647年
Português: Wu, Bing, 1595 a 1647
العربية: وو، بينغ، 1595-1647
Español: Wu, Bing, 1595-1647
Title
Русский: Роман на почтовой станции
Français : Une histoire d'amour dans un relais
English: A Romance at a Post-House
中文:情邮传奇
Português: Um romance em um posto
العربية: رواية تجري في نُزل البريد
Español: Un romance en una casa de postas
Description
Русский: "Qing you chuan qi" ("Роман на почтовой станции"), также известный под названием "Qing you ji", представляет собой пьесу из двух цзюаней, автором которой является У Бин (1595–1647 гг.), знаменитый драматург конца эпохи Мин из чиновничьей семьи в Чанчжоу. Сдав экзамен на степень "цзинь ши", У Бин получил должность магистрата Пуци в провинции Хубэй. В его послужной список также входили должность заместителя инспектора по образованию в Цзянси и служба в Бюро рек и каналов при Министерстве общественных работ. У Бин пользовался репутацией способного и справедливого чиновника, однако через некоторое время он оставил свой пост и вернулся в родной город, чтобы посвятить себя сочинению стихов и пьес. После самоубийства последнего императора из династии Мин он примкнул ко двору лояльного этой династии режима Южной Мин (1644–1662 гг.), при котором занимал пост министра Бюро ритуалов, параллельно исполняя обязанности главного ученого в Восточном зале. Он был схвачен в Цзинчжоу и умер в результате голодной забастовки. После смерти У Бин был канонизирован императором Цяньлуном из династии Цин. У Бин считается одним из величайших драматургов линьчуаньской школы, одной из литературных школ эпохи Мин, специализировавшихся на создании длинных драматических произведений в стихах. Большинство его работ представляют собой истории, посвященные темам любви и брака и основанные на недоразумениях и случайных совпадениях. Не стало исключением и данное произведение. Эта работа входит в пятерку наиболее известных его пьес, наряду с "Xi yuan ji" ("История западного сада"), "Lü mu dan" ("Зеленый пион"), "Liao du geng" ("Отвар от зависти") и "Hua zhong ren" ("Фигура на картине"). "Qing you chuan qi" — самая длинная из пяти пьес. В мастерских Цзиньлина было напечатано всего несколько экземпляров этой пьесы, причем во многих случаях в сокращенном виде, что делает эту полную копию особенно ценной. Действие пьесы разворачивается вокруг персонажа по имени Лю Цяньчу и двух его жен. Когда глава Тайного совета решает выбрать себе из красивых девушек наложницу, заместитель префекта Ван Жэнь подменяет свою дочь, Ван Хуэйнян, служанкой по имени Цзя Цзысяо. Обман Ван Жэня раскрывается, и его заключают в тюрьму. Тем временем ученый Лю, остановившись на ночлег на почтовой станции, пишет на ее стене стихотворение. Ван Хуэйнян со своей служанкой Цзя Цзысяо читают стихотворение и дописывают его. Им обеим в конце концов удается освободить отца Ван Хуэйнян, и они обе становятся женами Лю Цяньчу. Текст книги содержит написанные красными чернилами знаки пунктуации и исправления. В нем нет предисловия и оглавления. В данном экземпляре имеется только пять из 12 оригинальных иллюстраций. На них изображенo место действия с высоты птичьего полета, а также ограждения беседок и балконов. Все иллюстрации сопровождаются подписями с описанием настроения, передаваемого каждой из них.
Китайские классики; Китайская драма; Цюй (китайская литература)
Français : L'ouvrage Qing you chuan qi (Une histoire d'amour dans un relais), également appelé Qing you ji, est une pièce de théâtre en deux juan écrite par Wu Bing (1595–1647), éminent dramaturge de la fin de la dynastie Ming issu d'une famille de fonctionnaires de Changzhou. Wu Bing obtint le diplôme jin shi, puis il assuma le poste de magistrat de Puqi, dans la province d'Hubei. Il officia également en tant que surintendant adjoint de l'éducation dans le Jiangxi et servit au Bureau des fleuves et des canaux, le ministère des Travaux. Il était considéré comme un fonctionnaire compétent et intègre, mais il démissionna de son poste par la suite et retourna dans sa ville natale pour se consacrer à l'écriture de poèmes et de pièces. Après le suicide du dernier empereur Ming, il rejoignit la cour du régime loyaliste Ming, la dynastie Ming du Sud (1644–1662), et il servit en tant que ministre du Bureau des rites, puis comme grand érudit de la salle de l'Est. Il fut capturé à Jingzhou et mourut à la suite d'une grève de la faim. L'empereur Qing Qianlong canonisa Wu Bing à titre posthume. Il est considéré comme l'un des plus grands dramaturges de l'école de Linchuan, l'une des écoles Ming des longues pièces en prose. La plupart de ses œuvres parlent d'amour et de mariage, avec des malentendus et des coïncidences se prolongeant tout au long de l'histoire, comme c'est le cas dans la pièce présentée ici. Cette œuvre est l'une de ses cinq pièces les plus connues, avec Xi yuan ji (Histoire d'amour du jardin ouest), mu dan (Pivoine verte), Liao du geng (Le bouillon qui guérit l'envie) et Hua zhong ren (Le personnage dans le tableau). Qing you chuan qi est la plus longue des cinq pièces. Les ateliers de Jinling imprimèrent peu d'exemplaires de la pièce, et ils en omirent souvent des parties, donnant une valeur particulière à cette copie complète. L'histoire tourne autour du héros, Liu Qianchu, et de ses deux épouses. Lorsque le chef du Conseil privé souhaite sélectionner une concubine parmi les belles jeunes filles à choisir, le sous-préfet, Wang Ren, remplace la servante Jia Zixiao par sa fille Wang Huiniang. Sa ruse est révélée, et Wang Ren est jeté en prison. Pendant ce temps, l'érudit Liu écrit un poème sur le mur d'un relais où il séjourne. Wang Huiniang et sa domestique Jia Zixiao lisent les vers et terminent le poème. Avec l'aide de sa servante, Wang Huiniang secourt finalement son père, et la maîtresse et sa servante épousent toutes les deux Liu Qianchu. Les corrections et les signes de ponctuation apparaissent en rouge. Le livre ne contient pas de préface ni de table des matières, et cet exemplaire ne compte que cinq des 12 illustrations d'origine. Ces dernières montrent une vue aérienne d'une scène, et les rampes des pavillons et des balcons. Chaque illustration est accompagnée d'une inscription décrivant l'humeur de l'image.
Classiques chinois; Théâtre chinois; Qu (littérature chinoise)
English: Qing you chuan qi (A romance at a post-house), also known as Qing you ji, is a play in two juan, written by Wu Bing (1595–1647), a famed late-Ming playwright from a family of officials in Changzhou. After achieving his jin shi degree, Wu Bing assumed the post of magistrate of Puqi, Hubei Province. Among his other posts were assistant superintendent of education in Jiangxi and service in the Bureau of Rivers and Canals, the Ministry of Works. He was known as an able, just official, but he later resigned his post and returned home to devote himself to writing poetry and drama. After the suicide of the last Ming emperor, he joined the court of the Ming loyalist regime, the Southern Ming (1644–62), and served as minister of the Bureau of Rites and concurrently as the grand scholar of the East Hall. He was captured in Jingzhou and died after a hunger strike. Wu Bing was posthumously canonized by the Qing emperor Qianlong. He is considered one of the greatest dramatists of the Linchuan School, one of the Ming schools of long poetic dramas. Most of his works deal with love and marriage, with misunderstandings and coincidences threading through the stories, as is the case here. This work is one of his five best-known plays, along with Xi yuan ji (The story of the west garden), mu dan (Green peony), Liao du geng (The broth that cures envy) and Hua zhong ren (The figure in the painting). Qing you chuan qi is the longest of the five plays. The Jinling workshops printed few copies of this play, and often left out parts, making this complete copy very valuable. The story revolves around the hero named Liu Qianchu and his two wives. When the chief of the Privy Council wants to select a concubine from among beautiful girls to be presented to him, the sub-prefect, Wang Ren, substitutes the servant girl Jia Zixiao for his daughter Wang Huiniang. His plot is exposed and Wang Ren is put in jail. Meanwhile Scholar Liu writes a poem on the wall of a post-house where he is staying. Wang Huiniang and her maid Jia Zixiao read the verse and complete the composition. Together with her maid, Wang Huiniang eventually rescues her father, and both mistress and maid marry Liu Qianchu.The book includes red-colored punctuation marks and corrections. It has no prefaces or table of contents. This copy contains only five of the original 12 illustrations. They provide a bird’s-eye view of a scene and depict railings of pavilions and balconies. Each illustration has an inscription describing the mood in the image.
Chinese classics; Chinese drama; Qu (Chinese literature)
中文:《情邮传奇》,即《情邮记》,二卷,为明末戏曲家吴炳(1595-1647年)撰。吴炳常州人,出身仕宦之家。于1619年中进士后,任湖北蒲圻县令。其他职务为江西提学副使,后调任工部都水司主事。吴炳严谨执法,不徇私情,深得民心。但后托病告归乡里,潜心诗文与戏剧创作。明朝末代皇帝自缢后,吴炳加入南明朝廷,被授为兵部右侍郎,礼部尚书兼东阁大学士。他被俘后坚贞不屈,绝食七天而亡。清乾隆皇帝于1776年赐谥「忠节」。吴炳被称为临川派最伟大的戏曲家之一。作品大多以描写爱情和婚姻题材,以误会、偶发事件贯穿全剧,就如此书《情邮记》。五部最佳吴炳戏曲为《西园记》、《绿牡丹》、《疗妒羹》、《画中人》及《情邮记》。此剧为诸作品中篇幅较长的一部。明末刊本。金陵诸坊本普遍缺此书,虽有残漏处,无碍此书为珍本价值。书中內容是环绕着刘乾初与王慧娘、贾紫萧一夫二妇締婚的故事。枢密使阿乃颜欲选美女,通判王仁将婢女贾紫箫冒充自己女儿慧娘献于枢密使。事被揭露后王仁入狱。刘生同时住宿于驿站,题诗於驿壁上。王慧娘 和婢女贾紫萧见到后续作诗完成。最终慧娘和紫萧救父后,同归刘生。此书共二冊,上有朱笔圈点校批,无序、无目次,原本插图十二幅,此部仅存五帧。插图单幅形式,鸟瞰角度,加以亭台拦围区隔画面空间。图上有题字,用意是点出插图的意境。
中文经典; 中国戏剧; 曲 (中国文学)
Português: Qing you chuan qi (Um romance em um posto), também conhecida como Qing you ji, é uma peça em dois juan, escrita por Wu Bing (1595 a 1647), um famoso dramaturgo do final do período Ming, pertencente a uma família de oficiais de Changzhou. Após obter seu grau de jin shi, Wu Bing assumiu o posto de magistrado em Puqi, província de Hubei. Dentre seus outros cargos, estiveram os de superintendente assessor de educação em Jiangxi e servidor do Departamento de Rios e Canais do Ministério de Obras. Ele era conhecido como um oficial hábil e justo mas, mais tarde, abdicou de seu cargo e voltou para casa para se dedicar a escrever poesia e peças de teatro. Após o suicídio do último imperador Ming, ele se juntou à corte do regime legalista dos Ming, o Ming do Sul (1644 a 1662), tendo servido como ministro do Departamento de Ritos e, ao mesmo tempo, como principal estudioso da Câmara Oriental. Capturado em Jingzhou, morreu após uma greve de fome. Wu Bing foi canonizado de forma póstuma por Qianlong, imperador Qing. Ele é considerado um dos maiores dramaturgos da Escola de Linchuan, uma das escolas do período Ming de dramas poéticos longos. A maior parte de suas obras lida com o amor e o casamento, contando com mal-entendidos e coincidências ao longo das narrativas, como é o caso aqui. Essa obra é uma de suas cinco peças mais conhecidas, junto com Xi yuan ji (A história do jardim ocidental), mu dan (Peônia verde), Liao du geng (A sopa que cura a inveja) e Hua zhong ren (A figura na pintura). Qing you chuan qi é a mais longa das cinco peças. As oficinas de Jinling imprimiram algumas cópias dessa peça, deixando passagens de fora com frequência, o que transformou esta cópia completa em algo muito valioso. A história gira em torno do herói chamado Liu Qianchu e suas duas esposas. Quando o chefe do Conselho Privado quer selecionar uma concubina dentre as belas garotas a serem apresentadas a ele, o subprefeito, Wang Ren, substitui a serva Jia Zixiao por sua filha, Wang Huiniang. Seu plano é descoberto e Wang Ren é posto na cadeia. Enquanto isso, o estudioso Liu escreve um poema na parede de um posto onde está alojado. Wang Huiniang e sua criada Jia Zixiao leem o verso e completam a composição. Com sua empregada, Wang Huiniang acaba resgatando o pai e, assim, tanto a senhora quanto a criada se casam com Liu Qianchu. O livro inclui sinais de pontuação e correções em vermelho. Ele não contém nenhum prefácio ou índice. Essa cópia contém apenas cinco das 12 ilustrações originais. Elas fornecem a vista panorâmica de uma das cenas e representam corrimãos de pavilhões e sacadas. Cada ilustração conta com uma descrição da atmosfera da imagem.
Clássicos chineses; Drama chinês; Qu (literatura chinesa)
العربية: تشينغ يو تشوان شي (رواية تجري في نُزل البريد)، المعروفة أيضًا باسم تشينغ يو شي، عبارة عن مسرحية مؤلفة من بابين، بقلم وو بينغ (1595-1647)، وهو كاتب مسرحي شهير عاش في أواخر عهد أسرة مينغ وينحدر من أسرة من مسؤولين في تشانغتشو. بعد حصوله على درجة جين شي، تولى وو بينغ منصب قاضٍ بِوتشي، مقاطعة هوبي. من بين المناصب الأخرى التي شغلها كانت مشرف مساعد في التعليم في جيانغشي، كما خدم في مكتب الأنهار والقنوات بوزارة الأشغال. عُرف بينغ بأنه مسؤول متمكن وعادل، ولكنه استقال من منصبه وعاد إلى موطنه لتكريس حياته لكتابة الأعمال الشعرية والمسرحية. بعد انتحار آخر إمبراطور في أسرة مينغ، انضم بينغ إلى بلاط مينغ الجنوبية (1644-1662)، الموالين لأسرة مينغ، وعمل وزيراً بوزارة الشعائر كما كان معلماً كبيراً بِإيست هول. أُلقي القبض عليه في جينغشو وتوفي بعد إضرابه عن الطعام. قام تشيان لونغ، إمبراطور أسرة تشينغ، برفع لوو بينغ إلى مصاف القديسين بعد وفاته. يُعد بينغ أحد أعظم الكتاب المسرحيين المنتمين لمدرسة لينتشوان، إحدى مدارس مينغ للمسرحيات الشعرية الطويلة. تتناول معظم أعماله قصص الحب والزواج التي يتخللها سوء الفهم والصُّدف، كما هو الحال هنا. يُعد هذا العمل أحد أشهر خمس مسرحيات لبينغ، والأربعة الأخرى هي: شي يوان جي (قصة الحديقة الغربية) ولو مو دان (الفاوانيا الأخضر) وليوا دي جينغ (الحساء الذي يعالج الحسد) وهوا تشونغ رن (الشخص الذي باللوحة). تُعد تشينغ يو تشوان شي أطول المسرحيات الخمس. طبعت ورش عمل جينلينغ بضع نسخ من هذه المسرحية، وعادةً ما كانت تهمل بعض الأجزاء، الأمر الذي يجعل هذه النسخة الكاملة قيمة للغاية. تدور أحداث القصة حول البطل الذي يُدعَى ليو تشيانتشي وزوجتيه. عندما أراد رئيس المجلس الاستشاري الملكي اختيار مَحْظِيّة من بين فتيات جميلات لتقديمها له، استبدل نائب الوالي، وانغ رن، ابنته وانغ هوينيانغ بالخادمة جيا تشيتشاو. انكشفت مكيدته وسُجن وانغ رن. في تلك الأثناء كتب ليو قصيدة على جدار نُزل بريد كان يقطن به. قرأت وانغ هوينيانغ وخادمتها جيا تشيتشاو الشعر وأكملتا القصيدة. في نهاية المطاف نجحت وانغ هوينيانغ وخادمتها في إنقاذ والد الأولى وتزوجتا كلتاهما، السيدة والخادمة، من ليو تشيانتشو. يتضمن الكتاب علامات ترقيم وتصحيحات باللون الأحمر. لا يحتوي الكتاب على تمهيدات أو قائمة محتويات. تحتوي هذه النسخة على 5 رسوم إيضاحية فقط من إجمالي 12 رسماً إيضاحياً أصلياً. تقدم الرسوم منظراً مأخوذاً من أعلى لمشهد وتصوِّر أسوار المنازل والشرفات. يتضمن كل رسم إيضاحي نقشاً يصف الحالة المزاجية الموضحة في الصورة.
الأدب الصيني التقليدي; الدراما الصينية; كو (أدب صيني)
Español: Qing you chuan qi (Un romance en una casa de postas), también conocida como Qing you ji, es una obra en dos juan escrita por Wu Bing (1595-1647), un famoso escritor de finales del período Ming, proveniente de una familia de funcionarios de Changzhou. Después de obtener su título de jin shi, Wu Bing asumió el cargo de magistrado de Puqi, provincia de Hubei. Entre sus otros puestos, se desempeñó como asistente del superintendente de educación en Jiangxi y como funcionario en el Departamento de Ríos y Canales, Ministerio de Obras. Fue reconocido como un funcionario capaz y justo. Más tarde, renunció a su cargo y regresó a su hogar para dedicarse a escribir poesía y obras de teatro. Tras el suicidio del último emperador Ming, se unió a la corte del régimen leal a la dinastía Ming, la dinastía Ming del Sur (1644-1662), y se desempeñó como ministro del Departamento de Ritos y, al mismo tiempo, como el gran erudito del Salón Este. Fue capturado en Jingzhou y murió tras una huelga de hambre. Wu Bing fue canonizado en forma póstuma por el emperador Qianlong, de la dinastía Qing. Se lo considera uno de los más grandes dramaturgos de la Escuela de Linchuan, una de las escuelas de largos dramas poéticos del período Ming. Como en este caso, la mayoría de sus obras tratan sobre el amor y el matrimonio, con malentendidos y coincidencias que se tejen en las historias. Esta obra es una de sus cinco piezas más conocidas, junto con Xi yuan ji (La historia del jardín occidental), mu dan (Peonía verde), Liao du geng (El caldo que cura la envidia) y Hua zhong ren (La figura en la pintura). Qing you chuan qi es la más larga de las cinco obras. Los talleres Jinling imprimieron pocos ejemplares de esta obra, y, a menudo, quitaron partes, por lo que esta copia completa es muy valiosa. La historia gira en torno al héroe, llamado Liu Qianchu, y a sus dos esposas. Cuando el jefe del Consejo Privado quiere seleccionar una concubina entre chicas bellas que se le presentan, el subprefecto, Wang Ren, coloca a la criada Jia Zixiao en lugar de su hija, Wang Huiniang. Su plan queda expuesto y Wang Ren va a la cárcel. Entretanto, el erudito Liu escribe un poema en la pared de una casa de postas donde se está hospedando. Wang Huiniang y su criada, Jia Zixiao, leen los versos y terminan la composición. Junto con su criada, Wang Huiniang finalmente rescata a su padre, y tanto el ama como la criada se casan con Liu Qianchu. El libro incluye correcciones y marcas de puntuación en rojo. No tiene prólogo ni índice. Esta copia solo tiene cinco de las 12 ilustraciones originales. Proporcionan una vista aérea de una escena; se ven balcones y las barandillas de los pabellones. Cada ilustración tiene una inscripción que describe el espíritu de la imagen.
Clásicos chinos; Teatro chino; Qu (literatura china)
Date between 1567 and 1644
date QS:P571,+1500-00-00T00:00:00Z/6,P1319,+1567-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+1644-00-00T00:00:00Z/9
Medium
Русский: Книги
Français : Livres
English: Books
中文:图书
Português: Livros
العربية: كتب
Español: Libros
Dimensions
English: 2 juan, 2 volumes : illustrations ; 19.7 x 14.2 centimeters
Русский: Национальная центральная библиотека
Français : Bibliothèque centrale nationale
English: National Central Library
中文:国立中央图书馆
Português: Biblioteca Nacional Central
العربية: المكتبة المركزية الوطنية
Español: Biblioteca Nacional Central
Place of creation
Русский: Китай
Français : Chine
English: China
中文:中国
Português: China
العربية: الصين
Español: China
Notes

Original language title: 情郵傳奇


Русский: В Мировой цифровой библиотеке представлен только 1.
Français : Seul le juan 1 est présenté ici par la Bibliothèque numérique mondiale.
English: Only juan 1 is included in the WDL presentation.
中文:世界电子图书馆网上仅在卷1
Português: A Biblioteca Digital Mundial exibe apenas o juan 1.
العربية: لا يُوجد في المكتبة الرقمية العالمية سوى الباب الأول.
Español: La Biblioteca Digital Mundial solo exhibe el juan 1.
Source/Photographer

http://dl.wdl.org/11398/service/11398.pdf


Licensing[edit]

This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current10:06, 1 March 2014Thumbnail for version as of 10:06, 1 March 20141,704 × 2,500, 89 pages (43.89 MB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=У, Бин, 1595–1647 гг.}} {{fr|1=Wu, Bing, 1595-1647}} {{en|1=Wu, Bing, 1595-1647}} {{zh|1=吳炳 , 1595-1647年}} {{pt|1=Wu, Bing, 1595 a 1647}} {{ar|1=وو، بينغ، 1595-1647}} {{es|...

The following page uses this file:

Metadata