File:ไปโรม - ๒๔๗๕ a.pdf

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file(854 × 1,206 pixels, file size: 4.29 MB, MIME type: application/pdf, 113 pages)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary[edit]

th:สำเนาจดหมายเหตุ เรื่อง ส่งทูตไทยไปกรุงโรม ครั้งที่ 2 ในแผ่นดินสมเด็จพระนารายณ์มหาราช  (Wikidata search (Cirrus search) Wikidata query (SPARQL)  Create new Wikidata item based on this file)
Author
institution QS:P195,Q689721
image of artwork listed in title parameter on this page
Title
English: Copies of the Records Regarding the Second Thai Embassy Sent to Rome in the Reign of King Narai the Great
ไทย: สำเนาจดหมายเหตุ เรื่อง ส่งทูตไทยไปกรุงโรม ครั้งที่ ๒ ในแผ่นดินสมเด็จพระนารายณ์มหาราช
Publisher
institution QS:P195,Q689721
Printer
English: Sayam Phanitchayakan Printing House
ไทย: โรงพิมพ์สยามพณิชยการ
Description
English:

"In 2473 BE [1930/31 CE], HRH Prince Damrong Rajanubhab paid a visit to European countries, during which he had an audience with Pope Pius XI in Rome. The pope had copies of the records about the second Thai embassy accredited to Rome during the reign of King Narai the Great made and presented to him. As regards the original documents from which the copies were made at the behest of the pope, some are in Latin, some are in Old Italian. Upon his return to Bangkok, the prince requested Salesian priests established in Ratchaburi province and the high priest Chorin of Bangkok to help translate them into English, and Phraya Inthramontri also helped therein. Once the translations were finished, the prince granted them to the National Library.

"Later in this year of 2475 BE [1932/33 CE], His Majesty the King was pleased to sponsor the cremation for members of the royalty at the crematorium of Wat Thep Sirinthrawat... He would like to have books published as tokens thereof... Prince Damrong suggested these documents, which met his approval."

—Preface
ไทย:

"พ.ศ. ๒๔๗๓ สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระยาดำรงราชานุภาพ เสด็จไปประพาสประเทศยุโรป ได้เสด็จไปเฝ้าโป๊ปปิอุสที่ ๑๑ ที่กรุงโรม โป๊ปได้โปรดให้คัดจดหมายเหตุเรื่องส่งทูตไทยไปกรุงโรม ครั้งที่ ๒ ในแผ่นดินสมเด็จพระนารายณ์มหาราช ถวาย ต้นหนังสือที่โป๊ปโปรดให้คัดถวายนั้นเป็นภาษาลาตินบ้าง ภาษาอิตาเลียนโบราณบ้าง เมื่อสมเด็จกรมพระยาฯ เสด็จกลับกรุงเทพฯ แล้ว ได้ทรงวานบาทหลวงคณะเซลาเชียนซึ่งตั้งอยู่ในจังหวัดราชบุรี และบาทหลวงโชแรงที่กรุงเทพฯ ให้ช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษ และวานพระยาอินทรมนตรีให้ช่วยอีกชั้นหนึ่ง เสร็จแล้วประทานไว้ในหอพระสมุดสำหรับพระนคร

มาใน พ.ศ. ๒๔๗๕ นี้ พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้จัดการพระราชทานเพลิงพระศพเจ้านายที่พระเมรุวัดเทพศิรินทราวาส... ทรงใคร่พิมพ์หนังสือเป็นที่ระลึก... สมเด็จกรมพระยาดำรงฯ ทรงแนะถึงหนังสือเรื่องนี้ ก็ทรงเห็นชอบด้วย"

—คำนำ
Language Thai
Publication date 1932
publication_date QS:P577,+1932-00-00T00:00:00Z/9
Place of publication Bangkok
Source
ไทย: ราชบัณฑิตยสภา. (๒๔๘๕). สำเนาจดหมายเหตุ เรื่อง ส่งทูตไทยไปกรุงโรม ครั้งที่ ๒ ในแผ่นดินสมเด็จพระนารายณ์มหาราช. พระนคร: โรงพิมพ์สยามพณิชยการ. [พระเจ้าพี่นางเธอ พระองค์เจ้าอัพภันตรีปชา โปรดให้พิมพ์ในงานพระราชทานเพลิงศพพระเจ้าพี่นางเธอ พระองค์เจ้าทิพยาลังการ ณพระเมรุวัดเทพศิรินทราวาส ปีวอก พ.ศ. ๒๔๗๕].

Licensing[edit]

Public domain
This image or media is now in the public domain in Thailand because its term of copyright has expired (details). According to Sections 19–23 of the Copyright Act, BE 2537 (1994) (translation), works which meet one of the following conditions are in the public domain:
  1. This is a photographic work, audiovisual recording, motion picture, sound recording, or broadcast work, and at least 50 years have elapsed since its first publication or it was not published within 50 years of authorship.
  2. This is a work of applied arts, and at least 25 years have elapsed its first publication or it was not published within 25 years of authorship.
  3. This is a work by a pseudonymous or anonymous author, and at least 50 years have elapsed since its first publication or it was not published within 50 years of authorship.
  4. This is a work other than described above, and
    1. Its last author died at least 50 years ago, or
    2. Its last author died before publication and at least 50 years have elapsed since its first publication, or
    3. The author is a legal entity, and at least 50 years have elapsed since the first publication of the work or the work was not published within 50 years of authorship.
  5. This work was created or commissioned by the Thai Government, and at least 50 years have elapsed since its first publication or it was not published within 50 years of authorship.
To uploaders : Please specify the kind of work, date of first publication or creation and other useful details.

You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that this work might not be in the public domain in countries that do not apply the rule of the shorter term and have copyright terms longer than life of the author plus 50 years. In particular, Mexico is 100 years, Jamaica is 95 years, Colombia is 80 years, Guatemala and Samoa are 75 years, Switzerland and the United States are 70 years, and Venezuela is 60 years.

Flag of Thailand
Flag of Thailand

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current17:51, 20 August 2023Thumbnail for version as of 17:51, 20 August 2023854 × 1,206, 113 pages (4.29 MB)YURi (talk | contribs)Uploaded a work by {{institution:Royal Society of Thailand}} from {{th|1=ราชบัณฑิตยสภา. (๒๔๘๕). ''สำเนาจดหมายเหตุ เรื่อง ส่งทูตไทยไปกรุงโรม ครั้งที่ ๒ ในแผ่นดินสมเด็จพระนารายณ์มหาราช''. พระนคร: โรงพิมพ์สยามพณิชยการ. [พระเจ้าพี่นางเธอ พระองค์เจ้าอัพภันตรีปชา โปรดให้พิมพ์ในงานพระราชทานเพลิงศพพระเจ้าพี่นางเธอ พระองค์เจ้าทิพยาลังการ ณพระเมรุวัดเทพศิรินทราวาส ปีวอก พ.ศ. ๒๔๗๕].}} with UploadWizard

Metadata