File:ประชุมพงศาวดาร (ภาค ๔๐) - ๒๔๗๐.pdf

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file(1,129 × 1,829 pixels, file size: 10.78 MB, MIME type: application/pdf, 109 pages)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary[edit]

English: Collection of Historical Archives

ไทย: ประชุมพงศาวดาร

 s:th:ประชุมพงศาวดาร/ภาคที่ 40  (Wikidata search (Cirrus search) Wikidata query (SPARQL)  Create new Wikidata item based on this file)
Author
institution QS:P195,Q689721
image of artwork listed in title parameter on this page
Title
English: Collection of Historical Archives
ไทย: ประชุมพงศาวดาร
Volume 40
Publisher
institution QS:P195,Q689721
Printer
institution QS:P195,Q97382960
Description
English: This volume consists of:
  1. A preface by Prince Phitthayalongkon, dated 18 April 2470 BE (1927 CE).
  2. Chotmaihet Khong Khana Phokha Farangset Phak Nueng ("Records of French Merchants: Part 1"), being a Thai translation of French documents which George Cœdès obtained from France's Ministry of Colonies, Ministry of Foreign Affairs, and National Library in the year 2463 BE (1920/21 CE). The Royal Society of Siam had them translated into Thai. But no information about the translator and the date of the translation is provided. This part deals with the French merchants in Ayutthaya during the reign of King Narai.
ไทย: ภาคนี้ ประกอบด้วย
๑. คำนำ ของ พระราชวรวงศ์เธอ กรมหมื่นพิทยาลงกรณ์ ลงวันที่ ๑๘ เมษายน พ.ศ. ๒๔๗๐
๒. จดหมายเหตุของคณะพ่อค้าฝรั่งเศส ภาค ๑ ว่าด้วยคณะพ่อค้าฝรั่งเศสในอยุธยาสมัยพระนารายณ์ เป็นคำแปลเอกสารภาษาฝรั่งเศสซึ่งยอร์ช เซเดส์ ได้ต้นฉบับมาจาก "กระทรวงว่าการเมืองขึ้น", "กระทรวงต่างประเทศ", และ "หอสมุดสำหรับนคร" ประเทศฝรั่งเศส เมื่อ พ.ศ. ๒๔๖๓ ราชบัณฑิตยสภาให้แปลออกเป็นภาษาไทย ใครแปล แปลเมื่อใด ไม่ระบุ
Language Thai
Publication date 1927
publication_date QS:P577,+1927-00-00T00:00:00Z/9
Place of publication Bangkok
Source
ไทย: ราชบัณฑิตยสภา (ผู้รวบรวม). (๒๔๗๐). ประชุมพงศาวดาร ภาคที่ ๔๐. พระนคร: โรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนากร. [พิมพ์ในงารพระราชทานเพลิงศพรองอำมาตย์โท ขุนนรพิติพิจารณ์ (เข้ม กนิษฐรัต) เมื่อปีเถาะ พ.ศ. ๒๔๗๐].

Licensing[edit]

Public domain
This image or media is now in the public domain in Thailand because its term of copyright has expired (details). According to Sections 19–23 of the Copyright Act, BE 2537 (1994) (translation), works which meet one of the following conditions are in the public domain:
  1. This is a photographic work, audiovisual recording, motion picture, sound recording, or broadcast work, and at least 50 years have elapsed since its first publication or it was not published within 50 years of authorship.
  2. This is a work of applied arts, and at least 25 years have elapsed its first publication or it was not published within 25 years of authorship.
  3. This is a work by a pseudonymous or anonymous author, and at least 50 years have elapsed since its first publication or it was not published within 50 years of authorship.
  4. This is a work other than described above, and
    1. Its last author died at least 50 years ago, or
    2. Its last author died before publication and at least 50 years have elapsed since its first publication, or
    3. The author is a legal entity, and at least 50 years have elapsed since the first publication of the work or the work was not published within 50 years of authorship.
  5. This work was created or commissioned by the Thai Government, and at least 50 years have elapsed since its first publication or it was not published within 50 years of authorship.
To uploaders : Please specify the kind of work, date of first publication or creation and other useful details.

You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that this work might not be in the public domain in countries that do not apply the rule of the shorter term and have copyright terms longer than life of the author plus 50 years. In particular, Mexico is 100 years, Jamaica is 95 years, Colombia is 80 years, Guatemala and Samoa are 75 years, Switzerland and the United States are 70 years, and Venezuela is 60 years.

Flag of Thailand
Flag of Thailand

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current23:27, 20 June 2021Thumbnail for version as of 23:27, 20 June 20211,129 × 1,829, 109 pages (10.78 MB)Bitterschoko (talk | contribs)Uploaded a work by {{institution:Royal Society of Thailand}} from {{th|1=ราชบัณฑิตยสภา (ผู้รวบรวม). (๒๔๗๐). ''ประชุมพงศาวดาร ภาคที่ ๔๐''. พระนคร: โรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนากร. [พิมพ์ในงารพระราชทานเพลิงศพรองอำมาตย์โท ขุนนรพิติพิจารณ์ (เข้ม กนิษฐรัต) เมื่อปีเถาะ พ.ศ. ๒๔๗๐].}} with UploadWizard

Metadata