File:ประชุมพงศาวดาร (ภาค ๒๐) - ๒๔๖๓.pdf

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file(3,322 × 4,960 pixels, file size: 52.33 MB, MIME type: application/pdf, 150 pages)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary[edit]

English: Collection of historical archives, volume 20

ไทย: ประชุมพงษาวดาร ภาคที่ ๒๐

 s:th:ประชุมพงศาวดาร/ภาคที่ 20 (2463)  (Wikidata search (Cirrus search) Wikidata query (SPARQL)  Create new Wikidata item based on this file)
Author
image of artwork listed in title parameter on this page
Title
English: Collection of historical archives, volume 20
ไทย: ประชุมพงษาวดาร ภาคที่ ๒๐
Edition 1st
Publisher
ไทย: หอพระสมุดวชิรญาณ
Printer
English: Chin No Sayam Warasap Printing House
ไทย: โรงพิมพ์จีนโนสยามวารศัพท์
Description
English: This volume consists of:
  1. preface dated 15 May 2463 BE (1920 CE), by Damrong Rachanuphap (1862–1943 CE), prince of Siam;
  2. Chotmaihet rueang thang maitri nai rawang krung si ayutthaya kap krung yipun ("Records regarding friendship between the Kingdom of Ayutthaya and the Realm of Japan), being a translation, done by Khun Chinda Sahakit (personal name: Lamai Thanasiri; 2433 BE [1890/91 CE] – 2523 BE [1980 CE]), of a book by Sir Ernest Mason Satow (referring to Notes on the Intercourse between Japan and Siam in the Seventeenth Century, published in the journal "Transactions of the Asiatic Society of Japan" Volume XIII in 1885 ).
ไทย: ภาคนี้ ประกอบด้วย
๑. คำนำ ลงวันที่ ๑๕ พฤษภาคม พ.ศ. ๒๔๖๓ ของ พระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระดำรงราชานุภาพ
๒. จดหมายเหตุ เรื่อง ทางไมตรีในระหว่างกรุงศรีอยุทธยากับกรุงยี่ปุ่น ขุนจินดาสหกิจ (ลม้าย ธนะสิริ; พ.ศ. ๒๔๓๓–๒๕๒๓) แปลจากบทความ "Notes on the Intercourse between Japan and Siam in the Seventeenth Century" ของ Sir Ernest Mason Satow (ตีพิมพ์ในนิตยสาร Transactions of the Asiatic Society of Japan เล่ม ๑๓ ตีพิมพ์เมื่อ ค.ศ. ๑๘๘๕)
Language Thai
Publication date 1920
publication_date QS:P577,+1920-00-00T00:00:00Z/9
Place of publication Bangkok
Source
English: Prachum phongsawadan phak thi yisip [Collection of historical archives, volume 20]. (1920). Bangkok: Chin No Sayam Warasap Printing House. (Printed for distribution at the funeral of Nangsao Lamom Sibunrueang in the Year of the Monkey, 2463 BE). (In Thai).
ไทย: ประชุมพงษาวดาร ภาคที่ ๒๐. (๒๔๖๓). พระนคร: โรงพิมพ์จีนโนสยามวารศัพท์. (พิมพ์ในงานปลงศพนางสาวลม่อม สีบุญเรือง เมื่อปีวอก พ.ศ. ๒๔๖๓).
Other versions
1963 edition, with revision

Licensing[edit]

Public domain
This image or media is now in the public domain in Thailand because its term of copyright has expired (details). According to Sections 19–23 of the Copyright Act, BE 2537 (1994) (translation), works which meet one of the following conditions are in the public domain:
  1. This is a photographic work, audiovisual recording, motion picture, sound recording, or broadcast work, and at least 50 years have elapsed since its first publication or it was not published within 50 years of authorship.
  2. This is a work of applied arts, and at least 25 years have elapsed its first publication or it was not published within 25 years of authorship.
  3. This is a work by a pseudonymous or anonymous author, and at least 50 years have elapsed since its first publication or it was not published within 50 years of authorship.
  4. This is a work other than described above, and
    1. Its last author died at least 50 years ago, or
    2. Its last author died before publication and at least 50 years have elapsed since its first publication, or
    3. The author is a legal entity, and at least 50 years have elapsed since the first publication of the work or the work was not published within 50 years of authorship.
  5. This work was created or commissioned by the Thai Government, and at least 50 years have elapsed since its first publication or it was not published within 50 years of authorship.
To uploaders : Please specify the kind of work, date of first publication or creation and other useful details.

You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that this work might not be in the public domain in countries that do not apply the rule of the shorter term and have copyright terms longer than life of the author plus 50 years. In particular, Mexico is 100 years, Jamaica is 95 years, Colombia is 80 years, Guatemala and Samoa are 75 years, Switzerland and the United States are 70 years, and Venezuela is 60 years.

Flag of Thailand
Flag of Thailand

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current12:29, 21 September 2020Thumbnail for version as of 12:29, 21 September 20203,322 × 4,960, 150 pages (52.33 MB)Bitterschoko (talk | contribs)Uploaded a work by to be filled after uploading from {{th|1=''ประชุมพงษาวดาร ภาคที่ ๒๐''. (๒๔๖๓). พระนคร: โรงพิมพ์จีนโนสยามวารศัพท์. (พิมพ์ในงานปลงศพนางสาวลม่อม สีบุญเรือง เมื่อปีวอก พ.ศ. ๒๔๖๓).}} with UploadWizard

Metadata