File:จดหมายเหตุเก่า - ๒๔๗๐.pdf

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file(608 × 979 pixels, file size: 1.42 MB, MIME type: application/pdf, 20 pages)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary[edit]

s:th:จดหมายเหตุเก่า เรื่องฯ ทูตไทยไปนมัสการพระมาลัยเจดีย์เมืองหงสา  (Wikidata search (Cirrus search) Wikidata query (SPARQL)  Create new Wikidata item based on this file)
Author
institution QS:P195,Q96971484
image of artwork listed in title parameter on this page
Title
English: An Old Record Regarding the Thai Embassy Sent by a King of Ayutthaya To Pay Homage to Phra Malai Chedi at the Town of Hongsa
ไทย: จดหมายเหตุเก่า เรื่อง พระเจ้าแผ่นดินกรุงศรีอยุธยาแต่งทูตไทยไปนมัสการพระมาลัยเจดีย์เมืองหงสา
Edition 1st
Publisher
institution QS:P195,Q96971484
Printer
institution QS:P195,Q97382960
Description
English: This book consists of the following:
  1. An introduction by Prince Damrong Rachanuphap of Siam, undated.
  2. Chotmaihet Rueang Thut Thai Pai Namatsakan Phra Malai Chedi Thi Mueang Hongsawadi ("Record Regarding the Journey of the Thai Embassy To Pay Homage to Phra Malai Chedi at the Town of Hongsawadi"), being an old record, dated 1225 LE (2406 BE, 1863/64 CE, falling in the reign of King Mongkut of Bangkok?), concerning an embassy of the Kingdom of Ayutthaya that went to pay respect to a pagoda called "Phra Malai Chedi" at "the town of Hongsawadi". Prince Damrong Rachanuphap suggested that (1) "the town of Hongsawadi" refers to the Mon's region as a whole, rather than the specific city of Hongsawadi (present-day Bago); (2) "Phra Malai Chedi" refers to the hair reliquary of Yangon (Shwedagon Pagoda?); and (3) the king of Ayutthaya mentioned in the record refers to King Borommatrailokkanat of Ayutthaya.
Note: "LE" refers to Lesser Era; "BE", Buddhist Era; and "CE", Common Era.
ไทย: หนังสือนี้ ประกอบด้วย
๑. คำอธิบาย ของ พระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระดำรงราชานุภาพ ไม่ลงวันที่
๒. จดหมายเหตุ เรื่อง ทูตไทยไปนมัสการพระมาไลยเจดีย์ที่เมืองหงสาวดี จดหมายเหตุเก่า ลง จ.ศ. ๑๒๒๕ (พ.ศ. ๒๔๐๖ ตรงกับรัชกาลที่ ๔ กรุงรัตนโกสินทร์?) ว่าด้วยทูตอยุธยาไปนมัสการพระมาลัยเจดีย์ เมืองหงสาวดี กรมพระดำรงราชานุภาพสันนิษฐานว่า (๑) "เมืองหงสาวดี" หมายถึง แผ่นดินมอญ มากกว่าเมืองพะโคโดยเจาะจง (๒) "พระมาลัยเจดีย์" ได้แก่ พระเกศธาตุ เมืองร่างกุ้ง (ชเวดากอง?) และ (๓) พระเจ้าแผ่นดินอยุธยาในจดหมายเหตุ คือ พระบรมไตรโลกนาถ กรุงศรีอยุธยา
Language Thai
Publication date 1927
publication_date QS:P577,+1927-00-00T00:00:00Z/9
Place of publication Bankok
Source
ไทย: หอพระสมุดวชิรญาณ (ผู้รวบรวม). (๒๔๗๐). จดหมายเหตุเก่า เรื่อง พระเจ้าแผ่นดินกรุงศรีอยุธยาแต่งทูตไทยไปนมัสการพระมาลัยเจดีย์เมืองหงสา. พระนคร: โรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนากร. (แจกในการกฐินพระราชทานนายพลตรี หม่อมเจ้าเสรฐศิริ อธิบดีกรมแสงสรรพากร ณวัดทรงธรรม จังหวัดพระประแดง พระพุทธศักราช ๒๔๗๐).

Licensing[edit]

Public domain
This image or media is now in the public domain in Thailand because its term of copyright has expired (details). According to Sections 19–23 of the Copyright Act, BE 2537 (1994) (translation), works which meet one of the following conditions are in the public domain:
  1. This is a photographic work, audiovisual recording, motion picture, sound recording, or broadcast work, and at least 50 years have elapsed since its first publication or it was not published within 50 years of authorship.
  2. This is a work of applied arts, and at least 25 years have elapsed its first publication or it was not published within 25 years of authorship.
  3. This is a work by a pseudonymous or anonymous author, and at least 50 years have elapsed since its first publication or it was not published within 50 years of authorship.
  4. This is a work other than described above, and
    1. Its last author died at least 50 years ago, or
    2. Its last author died before publication and at least 50 years have elapsed since its first publication, or
    3. The author is a legal entity, and at least 50 years have elapsed since the first publication of the work or the work was not published within 50 years of authorship.
  5. This work was created or commissioned by the Thai Government, and at least 50 years have elapsed since its first publication or it was not published within 50 years of authorship.
To uploaders : Please specify the kind of work, date of first publication or creation and other useful details.

You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that this work might not be in the public domain in countries that do not apply the rule of the shorter term and have copyright terms longer than life of the author plus 50 years. In particular, Mexico is 100 years, Jamaica is 95 years, Colombia is 80 years, Guatemala and Samoa are 75 years, Switzerland and the United States are 70 years, and Venezuela is 60 years.

Flag of Thailand
Flag of Thailand

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current10:11, 14 June 2021Thumbnail for version as of 10:11, 14 June 2021608 × 979, 20 pages (1.42 MB)Bitterschoko (talk | contribs)Uploaded a work by {{institution:Wachirayan Royal Library}} from {{th|1=หอพระสมุดวชิรญาณ (ผู้รวบรวม). (๒๔๗๐). ''จดหมายเหตุเก่า เรื่อง พระเจ้าแผ่นดินกรุงศรีอยุธยาแต่งทูตไทยไปนมัสการพระมาลัยเจดีย์เมืองหงสา''. พระนคร: โรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนากร. (แจกในการกฐินพระราชทานนายพลตรี หม่อมเจ้าเสรฐศิริ อธิบดีกรมแสงสรรพากร ณวัดทรงธรรม จังหวัดพระประแดง พระพุทธศักราช ๒๔๗๐).}} with UploadWizard

File usage on other wikis

The following other wikis use this file:

Metadata