File:ครื้มเรือนอนุสรณ์ - ๒๕๐๘.pdf

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file(4,750 × 7,283 pixels, file size: 7.28 MB, MIME type: application/pdf, 119 pages)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary[edit]

English: Khruemruean's Memorial

ไทย: ครึ้มเรือนอนุสรณ์

 s:th:ครึ้มเรือนอนุสรณ์  (Wikidata search (Cirrus search) Wikidata query (SPARQL)  Create new Wikidata item based on this file)
Author
Unknown authorUnknown author
image of artwork listed in title parameter on this page
Title
English: Khruemruean's Memorial
ไทย: ครึ้มเรือนอนุสรณ์
Printer
English: "Printed at Sutthisan Kanphim Printing House, 443. Pho Sam Ton, Itsaraphap Road, Thon Buri, Tel. 61768. Sutchai Khiansutthi, printer & publisher. 1965."
ไทย: "พิมพ์ที่ ร.พ. สุทธิสารการพิมพ์ ๔๔๓ โพธิ์สามต้น ถนนอิสสรภาพ ธนบุรี โทร. ๖๑๗๖๘ สุดใจ เขียนสุทธิ ผู้พิมพ์และผู้โฆษณา ๒๕๐๘"
Description
English: A book distributed at the funeral of a Thai woman, Nang Khruemruean Noraphanlop, containing:
  1. Certian parts of Sit Ngo Pai Rian Sen Lem Song ("Stupid Pupils Went to Learn Zen, Book 2"), composed by Thirathat (literally, "Wise Slave" or "Slave of the Wise"), the penname of someone who cannot be identified.
  2. Rattanamani Haeng Lokuttarapanya ("Jeweled Gem of Transcendental Wisdom"), a Thai translation by Prawit Ratrueangsi (whose dates of birth & death are not known) of an English work of A. F. Price titled The Jewel of Transcendental Wisdom, which is a translation of a Chinese work of Kumārajīva titled Jingang Jing (金剛經), a translation of the Sanskrit work titled Vajracchedikā Prajñāpāramitā Sūtra, respectively.
ไทย: หนังสืองานศพนางครื้มเรือน นรพัลลภ ข้างในมี
  1. ศิษย์โง่ไปเรียนเซ็น เล่ม ๒ (บางตอน) ผู้แต่งใช้นามปากกา ธีรทาส ไม่มีข้อมูลอื่น
  2. รัตนมณีแห่งโลกุตตรปัญญา คำแปลภาษาไทย โดย ประวิทย์ รัตนเรืองศรี ของงานภาษาอังกฤษชื่อ The Jewel of Transcendental Wisdom ของ A. F. Price ซึ่งเป็นคำแปลของงานภาษาจีนชื่อ จิงกังจิง (金剛經) ของกุมารชีวะ ซึ่งเป็นคำแปลของงานภาษาสันสกฤตชื่อ วชฺรจฺเฉทิกาปฺรชฺญาปารมิตาสูตฺร ตามลำดับ
Language Thai
Publication date 13 November 1965
publication_date QS:P577,+1965-11-13T00:00:00Z/11
Place of publication Bangkok
Source
ไทย: ครึ้มเรือนอนุสรณ์. (๒๕๐๘). พระนคร: สุทธิสารการพิมพ์. (บรรณาการในงานฌาปนกิจศพนางครึ้มเรือน นรพัลลภ ณ เมรุวัดมกุฏกษัตริยาราม วันเสาร์ที่ ๑๓ พฤศจิกายน ๒๕๐๘).
Permission
(Reusing this file)

The copyright over this work has expired because it is a work originated in Thailand by an unknown person and 50 years have passed since its creation or first publication, according to section 20 of Thailand's Copyright Act, 2537 BE (1994 CE).

Public domain
This image or media is now in the public domain in Thailand because its term of copyright has expired (details). According to Sections 19–23 of the Copyright Act, BE 2537 (1994) (translation), works which meet one of the following conditions are in the public domain:
  1. This is a photographic work, audiovisual recording, motion picture, sound recording, or broadcast work, and at least 50 years have elapsed since its first publication or it was not published within 50 years of authorship.
  2. This is a work of applied arts, and at least 25 years have elapsed its first publication or it was not published within 25 years of authorship.
  3. This is a work by a pseudonymous or anonymous author, and at least 50 years have elapsed since its first publication or it was not published within 50 years of authorship.
  4. This is a work other than described above, and
    1. Its last author died at least 50 years ago, or
    2. Its last author died before publication and at least 50 years have elapsed since its first publication, or
    3. The author is a legal entity, and at least 50 years have elapsed since the first publication of the work or the work was not published within 50 years of authorship.
  5. This work was created or commissioned by the Thai Government, and at least 50 years have elapsed since its first publication or it was not published within 50 years of authorship.
To uploaders : Please specify the kind of work, date of first publication or creation and other useful details.

You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that this work might not be in the public domain in countries that do not apply the rule of the shorter term and have copyright terms longer than life of the author plus 50 years. In particular, Mexico is 100 years, Jamaica is 95 years, Colombia is 80 years, Guatemala and Samoa are 75 years, Switzerland and the United States are 70 years, and Venezuela is 60 years.

Flag of Thailand
Flag of Thailand

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current12:22, 5 October 2021Thumbnail for version as of 12:22, 5 October 20214,750 × 7,283, 119 pages (7.28 MB)Miwako Sato (talk | contribs)Uploaded a work by {{unknown author}} from {{th|1=''ครึ้มเรือนอนุสรณ์''. (๒๕๐๘). พระนคร: สุทธิสารการพิมพ์. (บรรณาการในงานฌาปนกิจศพนางครึ้มเรือน นรพัลลภ ณ เมรุวัดมกุฏกษัตริยาราม วันเสาร์ที่ ๑๓ พฤศจิกายน ๒๕๐๘).}} with UploadWizard

File usage on other wikis

Metadata