Commons:RIA Novosti/Battle for Moscow
Jump to navigation
Jump to search
-
English: The defense of MoscowРусский: Оборона Москвы
-
English: A policemen on Gorky streetРусский: На посту
-
English: Combat duty team extinguishing German incendiary air bombs.Русский: Боевой расчет
-
English: A german soldier surrendersРусский: Фашист сдается
-
English: Reconnaissance officersРусский: Разведчики
-
English: Defense of MoscowРусский: Оборона Москвы
-
English: A Soviet scouting unitРусский: Советский разведывательный отряд
-
English: Soldiers on MarchРусский: Солдаты на марше
-
English: Armor-piercing units going to a new firing positionРусский: Бронебойщики выходят на позицию
-
English: Manufacturing airbombs at Moscow plantРусский: Производство авиабомб на одном из московских заводов
-
English: Protective camouflage on the building of the Bolshoi Theater.Русский: Защитная маскировка на здании Большого театра
-
English: Gunners of the 19th Guards Rifle RegimentРусский: Артиллеристы 19-го гвардейского стрелкового полка
-
English: Officers of the political and education departmentРусский: Работники политотдела
-
English: Nazi vehicles abandoned near MoscowРусский: Следы бегства гитлеровцев под Москвой
-
English: Collective farmers from the Moscow suburbs handing over tanks to Soviet servicemenРусский: Колхозники Московской области передают советским воинам танки
-
English: A liberated townРусский: Освобожденный город
-
English: Soviet planes flying over Nazi positions near MoscowРусский: Советские самолеты облетают вражеские позиции под Москвой.
-
English: A smashed Panzerkampfwagen II tankРусский: Разбитые немецкие танки
-
English: Fresh forces going to the frontРусский: Новобранцы отправляются на фронт
-
English: Antiaircraft balloons in MoscowРусский: Баллоны с газом для аэростатов воздушного заграждения
-
English: A soldier teaching Muscovites to neutralize fire-bombsРусский: Обезвреживание зажигательных авиабомб
-
English: Soviet scouts enter YukhnovРусский: Советские разведчики вошли в г.Юхнов
-
English: Soviet soldiers mining the railroadРусский: Минирование железнодорожного пути
-
English: Military exercises in MoscowРусский: Учения на улицах Москвы
-
English: The war in winterРусский: Война зимой
-
English: Red Army soldiers firing at the enemyРусский: Солдаты советской армии ведут огонь
-
English: Aircraft in repairРусский: Ремонт самолетов
-
English: Great Patriotic War of 1941-45Русский: Великая Отечественная война 1941-1945 г.г.
-
English: An attackРусский: В атаку
-
English: Soldiers having restРусский: У котелка
-
English: German armor unit defeated in the vicinity of Skirmanovo villageРусский: Разгромленная гитлеровская танковая часть у деревни Скирманово
-
English: Downed Nazi planes on Sverdlov SquareРусский: Сбитые немецкие самолёты на площади Свердлова
-
English: Anti-aircraft gunners getting a machine-gun ready for a fightРусский: Зенитчики готовят зенитный пулемёт к бою
-
English: On the battlefieldРусский: На поле боя
-
English: Soviet soldiers looking for mines after the liberation of Naro-FominskРусский: Cаперы готовятся к строительству моста
-
English: Troops going to the frontРусский: Войска идут на фронт
-
English: Barricades on city streetsРусский: Баррикады на улицах города
-
English: Near a destroyed houseРусский: У разрушенного дома
-
English: Defending the Moscow skyРусский: На страже московского неба
-
English: Sanitary detachment in the Moscow street, 1941Русский: Санитарный отряд на улицах Москвы 1941 года
-
English: Servicemen installing a barrage balloonРусский: Военнослужащие устанавливают аэростат воздушного заграждения
-
English: Anti-aircraft gunners defending MoscowРусский: Зенитный расчет при обороне Москвы
-
English: Barrage balloon above the Pushkin monumentРусский: Аэростат висит около памятника Пушкину
-
English: Muscovites building fortificationsРусский: Москвичи на строительстве оборонительных сооружений
-
English: An attack near Moscow.Русский: Немцы сдаются в плен под Москвой
-
English: People digging trenchesРусский: Люди выкапывают рвы
-
English: A radio operator making a report to the headquartersРусский: Радист передает донесение в штаб
-
English: Marshal Zhukov speakingРусский: Выступление Г.К.Жукова
-
English: Before the defense of SmolenskРусский: Перед обороной Смоленска
-
English: Horse patrol in a street of Kryukovo village in the Moscow suburbsРусский: Конный патруль на улице деревни Крюково под Москвой
-
English: Mortar MenРусский: Минометчики
-
English: Armored trainРусский: Бронепоезд
-
English: German soldier surrenderРусский: Сдача немцами оружия
-
English: The examination of trophiesРусский: Осмотр трофеев