Category talk:Hawser ropes

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Tal vez "Guindaleza" no sea la palabra más adecuada en español para "Hawser ropes":

1) Según el Wikcionario: Guindaleza: los cabos de tres cordones colchados hacia la derecha, y a su vez estos de derecha a izquierda. #REDIRECT [[1]]

2) Según el D.R.A.E.: #REDIRECT [[2]] ha de tener menos de 25 mm. de mena (diámetro)

3) Según Wikidata, "Hawser" equivale a "Mooring line" o "Mooring rope": #REDIRECT [[3]]

Por tanto, en mi opinión, "guindaleza" es un término demasiado específico y que no corresponde con lo que los usuarios han colgado en esa categoría, que son, más bien cabos de amarre independientemente de su diámetro y sistema de confección.

--LBM1948 (talk) 08:31, 24 March 2019 (UTC)[reply]