File talk:Pierre tombale de Nicolas Flamel.jpeg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

French or arcane inscriptions?[edit]

Is this French on the tomb? In that case, what does it say?

According to the French Wikipedia article on Nicolas Flamel the inscription reads, « Feu Nicolas Flamel, jadis écrivain, a laissé par son testament à l'œuvre de cette église certaines rentes et maisons, qu'il avait fait acquises et achetées à son vivant, pour faire certain service divin et distributions d'argent chaque an par aumônes touchant les Quinze Vingt, l'Hôtel Dieu et autres églises et hospitaux de Paris. Soit prié ici pour les trépassést. »
Google Translate suggests that those words might mean: "Feu Nicolas Flamel, once a writer, left by his testament to the work of this church certain rents and houses, which he had acquired and bought during his lifetime, to do certain divine service and distributions of money each year by Alms touching the Fifteen Twenty, the Hotel Dieu and other churches and hospitals of Paris. Let us pray here for the dead."
The word Feu means fire, of course, and I cannot understand why it appears before his name. Snezzy (talk) 09:46, 18 January 2017 (UTC)[reply]