File:Mariage de Napoléon Joseph Charles Paul Bonaparte et Ludovica Teresa Maria Clotilde di Savoia. 010.png

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Original file(2,676 × 1,820 pixels, file size: 8.12 MB, MIME type: image/png)

Captions

Captions

Nuptial blessing of H.H. Prince Napoleon and H.H. Princess Clotilde, by Mgr.

Summary[edit]

Description
Français : Bénédiction nuptiale de S. A. I. le prince Napoléon et de S. A. R. la princesse Clotilde, par Mgr. Alexandre d'Angenna, archevêque de Verceil, dans la chapelle privée du palais royal de Turin, le 30 janvier 1859.

MARIAGE DE S. A. I. LE PRINCE NAPOLÉON AVEC S. A. R. LA PRINCESSE CLOTILDE. Dimanche ù janvier, à dix heures du matin, eut lieu, dans la chapelle privée du palais royal de Turin, La celebration du mariage religieux du prince Napoléon avec Madame Clotilde. -Toute la famille royale, les ministres et grands dignitaires de l'Etat, les présidents du senat et de la chambre assistaient à cette cérémonie. ― La bénédiction nuptiale était donnée par Mgr d’angenna, archevêque de Verceil, assisté des évêques de Casal, Pignerol, Savone et Biella. L'auguste couple était agenouillé sur des coussins au pied de l’autel. Chacun des époux avait à ses côtés deux des évêques, en camail et rochet, comme témoins religieux. -En dehors de la balustrade, à droite,derrière la princesse, se tenait le roi, avec toute la famile royale; à gauche, M. de la Tour-d'Auvergne,ministre de France, avec le général Niel, la maison du prince napoléon et le personnel de la légation. Les hauts dignitaires occupaient le fond de la chapelle. Les dames de la cour avaient pris place dans la tribune. La ceremonie dura une heure et s'accomplit dans le plus grand recueilleinent. -Les nouveaux époux er déjeûnerent ensuite en famille avec les jeunes princes -et Princesses. A une heure et demie, toute la cour partit par un convoi spécial pour Gênes, où des fêtesl'attendaient avant l'embarquement. Le mariage civil n'existant pas en Piémont, cette mallte doit avoir lieu à Paris. BANQUET DES NOCES. Après le mariage et un court déjeuner en famille, le roi Victor-Emmanuel, son gendre et sa fille, accompagnés du prince de Carignan, des ministres et de toute la cour partaient dimanche de Turin, à une heure et demie, pour Gênes. Le voyage fut une ovation d'un bout à l'autre. Les populations bordaient la route sur le passage du convoi, avides d'entrevoir les traits des augustes voyageurs. Dans les gares principales, à Moncalieri, à Aste, à Alexandrie, à Novi, les autorités, la, garde nationale, attendaient avec des adresses et des bouquets. Partout des cris d'enthousiasme, des témoignages d'absolu dévouement. Vers cinq heures et demie, le train royal arrivait à Gênes, où le corps municipal, la milice, les notables de la ville étaient venus au devant du souverain. Une foule immense occupait les abords de la gare et les rues conduisant au palais. — A sept heures, les ministres, les grands dignitaires de la couronne, hôtes du roi pour ce voyage, le général Niel, le ministre de France, et le syndic (maire) de Gênes, M. Morro, prenaient place à la table royale. pour le somptueux banquet des noces.―Au sortir de ce festin, le roi, la princesse, les princes et la plupart des personnages présents se rendirent au théâtre Carlo-Felice, magnifiquement éclairé à giorno. — S. M. et les augustes époux y furent reçus avec une indicible effusion. La famille royale quittait la salle à onze heures.―La ville était illuminée, et les lignes d'architecture du palais, ressortant enflammées sur le ciel sombre, offraient un coup d'œil vraiment magique.

Charles de La Varenne
Italiano: Benedizione nuziale di S.S. il Principe Napoleone e di S.S. la Principessa Clotilde, da parte di Mons. Alessandro d'Agenna, arcivescovo di Vercelli, nella cappella privata del palazzo reale di Torino, il 30 gennaio 1859.

MATRIMONIO DI S.A. IL PRINCIPE NAPOLEONE CON S.A.R. LA PRINCIPESSA CLOTILDE. Domenica di gennaio, alle dieci del mattino, nella cappella privata del palazzo reale di Torino si è svolta la celebrazione del matrimonio religioso del principe Napoleone e di Madame Clotilde. -A questa cerimonia hanno partecipato l'intera famiglia reale, i ministri e i grandi dignitari dello Stato, i presidenti del Senato e della Camera. ― La benedizione nuziale fu impartita da Mons. d'angenna, arcivescovo di Vercelli, assistito dai vescovi di Casal, Pinerolo, Savona e Biella. L'augusta coppia era inginocchiata sui cuscini ai piedi dell'altare. Ciascuno degli sposi aveva al proprio fianco due vescovi, in manna e rocchetto, come testimoni religiosi. -Fuori dalla balaustra, a destra, dietro la principessa, stava il re, con tutta la famiglia reale; a sinistra, il signor de la Tour-d'Auvergne, ministro di Francia, con il generale Niel, la famiglia del principe Napoleone e il personale della legazione. Gli alti dignitari occupavano il retro della cappella. Le dame di corte avevano preso posto nella tribuna. La cerimonia è durata un'ora e si è svolta nella massima riverenza. -I nuovi sposi pranzavano poi in famiglia con i giovani principi e principesse. All'una e mezza tutta la corte partì con un convoglio speciale per Genova, dove i partiti li aspettavano prima dell'imbarco. Poiché in Piemonte non esiste il matrimonio civile, tale matrimonio dovrà svolgersi a Parigi. BANCHETTO MATRIMONIALE. Dopo le nozze e un breve pranzo in famiglia, il re Vittorio Emanuele, suo genero e sua figlia, accompagnati dal principe di Carignan, dai ministri e dall'intera corte lasciarono Torino domenica, all'una e mezza, per Genova. Il viaggio è stato una standing ovation dall'inizio alla fine. La gente si allineava lungo la strada al passaggio del convoglio, ansiosa di intravedere i lineamenti degli augusti viaggiatori. Nelle principali stazioni, a Moncalieri, ad Aste, ad Alessandria, a Novi, le autorità, la Guardia Nazionale, aspettavano con indirizzi e mazzi di fiori. Ovunque si levavano grida di entusiasmo, testimonianze di dedizione assoluta. Verso le cinque e mezza il corteo reale giunse a Genova, dove erano venuti ad incontrare il sovrano il corpo comunale, le milizie e i notabili della città. Una folla immensa occupava i dintorni della stazione e le strade che conducevano al palazzo. — Alle sette, i ministri, i grandi dignitari della corona, ospiti del re per questo viaggio, il generale Niel, ministro di Francia, e il sindaco di Genova, signor Morro, hanno preso posto al la tavola reale. per il sontuoso banchetto nuziale.―Al termine di questo banchetto, il re, la principessa, i principi e gran parte del popolo presente si recarono al teatro Carlo-Felice, magnificamente illuminato di giorno. — S. M. e gli augusti coniugi furono ivi ricevuti con indescrivibile effusione. La famiglia reale lasciò la sala alle undici, la città era illuminata e le linee architettoniche del palazzo, stagliate in fiamme contro il cielo scuro, offrivano uno spettacolo davvero magico.

Charles de La Varenne
English: Nuptial blessing of H.H. Prince Napoleon and H.H. Princess Clotilde, by Mgr. Alexandre d'Angenna, archbishop of Vercelli, in the private chapel of the royal palace in Turin, January 30, 1859.

MARRIAGE OF H.H. PRINCE NAPOLEON WITH H.R.H. PRINCESS CLOTILDE. Sunday in January, at ten o'clock in the morning, the celebration of the religious marriage of Prince Napoleon and Madame Clotilde took place in the private chapel of the royal palace in Turin. -The entire royal family, the ministers and great dignitaries of the State, the presidents of the senate and the chamber attended this ceremony. ― The nuptial blessing was given by Mgr d'angenna, archbishop of Vercelli, assisted by the bishops of Casal, Pinerolo, Savona and Biella. The august couple was kneeling on cushions at the foot of the altar. Each of the spouses had at their side two of the bishops, in hackle and rochet, as religious witnesses. -Outside the balustrade, on the right, behind the princess, stood the king, with all the royal family; on the left, M. de la Tour-d'Auvergne, Minister of France, with General Niel, the household of Prince Napoleon and the staff of the legation. The high dignitaries occupied the back of the chapel. The ladies of the court had taken their places in the gallery. The ceremony lasted an hour and was carried out in the greatest reverence. -The new spouses then had lunch as a family with the young princes and princesses. At half past one, the entire court left in a special convoy for Genoa, where parties awaited them before embarking. As civil marriage does not exist in Piedmont, this marriage must take place in Paris. WEDDING BANQUET. After the wedding and a short family lunch, King Victor-Emmanuel, his son-in-law and his daughter, accompanied by the Prince of Carignan, ministers and the entire court left Turin on Sunday, at half past one, for Genoa. The trip was a standing ovation from start to finish. The people lined the road as the convoy passed, eager to glimpse the features of the august travelers. In the main stations, in Moncalieri, in Aste, in Alexandria, in Novi, the authorities, the National Guard, were waiting with addresses and bouquets. Everywhere there were cries of enthusiasm, testimonies of absolute dedication. Around half past five, the royal train arrived in Genoa, where the municipal body, the militia, and the city's notables had come to meet the sovereign. An immense crowd occupied the surroundings of the station and the streets leading to the palace. — At seven o'clock, the ministers, the great dignitaries of the crown, guests of the king for this trip, General Niel, the minister of France, and the syndic (mayor) of Genoa, Mr. Morro, took their places at the royal table . for the sumptuous wedding banquet.―At the end of this feast, the king, the princess, the princes and most of the people present went to the Carlo-Felice theater, magnificently lit at giorno. — S. M. and the august spouses were received there with indescribable effusion. The royal family left the room at eleven o'clock. The city was illuminated, and the architectural lines of the palace, standing out in flames against the dark sky, offered a truly magical view.

Charles de La Varenne
日本語: ナポレオン皇太子殿下とクロティルデ王女殿下の結婚の祝福。1859年1月30日、トリノ王宮の私設礼拝堂にて、ヴェルチェッリ大司教アレッサンドロ・ダンジェヌの説教。

≪ナポレオン王子とクロティルデ王女の結婚≫
1月の日曜日、午前10時にトリノ王宮の私設礼拝堂でナポレオン王子とクロティルデ王女の宗教に則った結婚の祝賀会が開かれた。王室の全員、州の大臣や高官、上院と下院の議長がこの式典に出席した。結婚の祝福はカザール、ピネロロ、サヴォーナ、ビエッラ司教の支援を受け、ヴェルチェッリ大司教のダンジェンナ司教によって執り行われた。カップルは祭壇の下にあるクッションの上にひざまずいていた。配偶者には、それぞれハックル帽とローシェ帽をかぶった二人の司教が証人として側に控えた。柵の外と右側、王女の後ろに王と王族全員が立っていた。左側はフランス大臣ドゥ・ラ・トゥール・ドーヴェルニュ氏、ニエル将軍、ナポレオン王子一家、公使館の職員たちがいた。高官たちは礼拝堂の裏に陣取っていた。宮廷の侍女たちはギャラリー席に座っていた。式典は1時間続き、最大限の敬意を持って執り行われた。その後、新婚夫婦は家族で昼食を摂った。午後1時半、宮廷の全員がジェノヴァに向け特別護送隊で出発し、当人たちが出発する前に彼らを待った。ピエモンテ州には民事婚が存在しないため、この結婚式はパリで行われなければならない。

≪結婚披露宴≫

式典と家族での軽い昼食の後、ヴィットーリオ=エマヌエーレ国王と義理の息子、娘はカリニャン王子を伴い、閣僚と廷臣全員で日曜日の午後1時半にトリノを出発し、ジェノヴァに向かった。旅行ははじめから総立ちの群衆に見舞われた。馬車が通過する間、人々は道に並び、旅行者の特徴をひと目見ようと熱心だった。モンカリエーリ、アステ、アレッサンドリア、ジェノヴァの主要駅では、当局と州兵が花束を持って待機していた。どこででも熱誠の叫びが上がった。絶大かつ献身的な姿勢だった。午後5時半ごろ、王室の列車はジェノヴァに到着したが、そこには市当局、民兵組織、市の著名人らが国王に謁見に来ていた。膨大な群衆が駅の周囲と宮殿に続く通りを占拠した。7時に閣僚、国王の高官、今回の旅行のための国王の賓客、フランス大臣ニエル将軍、そしてジェノヴァの市長モロー氏が所定の位置に着いた。ロイヤル・テーブルに。この宴の終わりに、国王、王女、王子たち、そして出席者のほとんどは、ジョルノで華麗にライトアップされたカルロ・フェリーチェ劇場へ向かった。ナポレオン王子とその配偶者は、言葉では言い表せないほどの興奮を持ってそこで歓迎された。王室一家が11時に部屋を出ると、街はライトアップされ、宮殿の建築が暗い空の炎の中に浮かび上がり、まさに魔法のような景色を見せた。シャルル・ド・ラ・ヴァレンヌ
Date
Source
institution QS:P195,Q193563
Author
Édouard Riou  (1833–1900)  wikidata:Q583275 s:pl:Autor:Édouard Riou
 
Édouard Riou
Alternative names
Edouard Riou
Description French illustrator
Date of birth/death 2 December 1833 Edit this at Wikidata 26 January 1900 / 27 January 1900 Edit this at Wikidata
Location of birth/death Saint-Servan-sur-Mer Paris
Work location
Authority file
creator QS:P170,Q583275
Texte de
Charles de La Varenne  (1828–1867)  wikidata:Q109854165
 
Charles de La Varenne
Alternative names
Pierre Charles Mathon de La Varenne
Description French historian
Date of birth/death 1828 Edit this at Wikidata 1867 Edit this at Wikidata
Authority file
creator QS:P170,Q109854165

Licensing[edit]

Public domain
This work is in the public domain in France for one of the following reasons:
  • Its author (or the last of its authors in the case of a collaboration work) died more than 70 years ago (CPI art. L123-1) and did not benefit from any copyright extension (CPI art. L123-8, L123-9 and L123-10)[1];
  • It is an anonymous or pseudonymous work (the identity of the author has never been disclosed) or a collective work[2] and more than 70 years have passed since its publication (CPI art. L123-3);
  • It is the recording of an audiovisual or musical work already in the public domain, and more than 50 years have passed since the performance or the recording (CPI art. L211-4).

Please note that moral rights still apply when the work is in the public domain. They encompass, among others, the right to the respect of the author's name, quality and work (CPI art. L121-1). Attribution therefore remains mandatory.
  1. Copyright extensions must be considered only in the case of musical works and of authors Mort pour la France (died during conflict, in the service of France). In other cases, they are included in the 70 years post mortem auctoris length (see this statement of the Cour de Cassation).
  2. The collective work status is quite restrictive, please make sure that it is actually established.

العربية  English  español  français  日本語  한국어  македонски  русский  Tiếng Việt  简体中文  繁體中文  +/−

Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


This work is in the public domain in the United States because it was published (or registered with the U.S. Copyright Office) before January 1, 1929.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current09:07, 17 March 2024Thumbnail for version as of 09:07, 17 March 20242,676 × 1,820 (8.12 MB)織原美津夫 (talk | contribs)Uploaded a work by {{Creator:Édouard Riou}} from {{Institution:Bibliothèque nationale de France}} with UploadWizard

There are no pages that use this file.

Metadata