File:Illustrated Poem of Li Sao WDL4459.jpg
Original file (2,169 × 1,024 pixels, file size: 715 KB, MIME type: image/jpeg)
Captions
Summary[edit]
Author |
Русский: Цюй, Юань (около 343 – около 277 до н. э.)
Français : Qu, Yuan (vers 343-277 avant J.C.)
English: Qu, Yuan, circa 343-circa 277 B.C.
中文:屈原, 约公元前343-约前277
Português: Qu, Yuan (cerca de 343-cerca de 277 B.C.)
العربية: كو, يوان (حوالي 343-حوالي 277 ق.م.)
Español: Qu, Yuan (circa 343-circa 277 a.C.) |
Title |
Русский: Иллюстрированное издание поэмы Ли Сао
Français : Poème illustré de Li Sao
English: Illustrated Poem of Li Sao
中文:离骚图
Português: Poema Ilustrado de Li Sao
العربية: قصيدة مصورة للي ساو
Español: Poema ilustrado de Li Sao |
Description |
Русский: Данная работа представляет собой иллюстрированное издание поэмы "Ли сао" ("Горе расставания") Цюй Юань, жившего приблизительно в 343-277 годы до нашей эры. Книга была иллюстрирована Сяо Юньцун (1596-1673 гг.), прославленным художником раннего периода Цин, а гравюры были изготовлены Тан Юнсянь.
Согласно Ван Чжунминь в "Описательном каталоге редких китайских книг Библиотеки Конгресса США" (Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса США, 1957 г.), Пань Цзуинь (1830-1890 гг.), автор, лингвист и чиновник, живший в позднем периоде династии Цин, переиздал эту работу в четырех томах, оставив первоначальное название — "Написано Сяо Юньцун из Цюйху". Данное издание в переплете содержит два предисловия: одно из них было написано Ли Кай (дата не указана), а второе — Сяо Юньцун, художником (датировано 1645 г.). Китайская поэзия; Чу цы (древние китайские поэмы) Français : Cet ouvrage est une édition illustrée de la dynastie des Qing du poème Li sao (tristesse du départ) de Qu Yuan, qui vécut vers 343-277 avant notre ère. Il a été illustré par Xiao Yuncong (1596-1673), un des premiers peintres célèbres Qing, et a été gravé par Tang Yongxian.
Selon Wang Zhongmin dans Un catalogue descriptif des livres rares chinois de la bibliothèque du Congrès (Washington, DC : bibliothèque du Congrès, 1957) Pan Zuyin (1830-90), un homme de lettres, linguiste et fonctionnaire de la fin de la période Qing, réédita le travail et le recomposa en quatre volumes, mais conserva le titre original, qui se lit: "Par Xiao Yuncong de Quhu." Cette édition refondue comporte deux préfaces originales, l'une par Li Kai (non datée) et l'autre par Xiao Yuncong, le peintre (datée de 1645). Poésie chinoise; Chu ci (poèmes chinois antiques) English: This work is an illustrated edition of the Qing dynasty of the poem Li sao (Departing sorrow) by Qu Yuan, who lived circa 343-277 BCE. It was illustrated by Xiao Yuncong (1596-1673), a famed early Qing painter, and was engraved by Tang Yongxian. According to Wang Zhongmin in A descriptive catalog of rare Chinese books in the Library of Congress (Washington, DC: Library of Congress, 1957) Pan Zuyin (1830-90), a late Qing man of letters and linguist and Qing official, reissued the work and rebound it in four volumes, but retained the original title, which reads: "By Xiao Yuncong of Quhu." This rebound edition has two original prefaces, one by Li Kai (not dated) and the other by Xiao Yuncong, the painter (dated 1645).
Chinese poetry; Chu ci (Ancient Chinese poems) 中文:这部作品是《离骚》诗集的清朝插图版。《离骚》由生活在约公元前343-277年的屈原所作。插图绘制者为清朝早期的著名画家萧云从(1596-1673年),版刻者汤用先。 据王重民所著《国会图书馆藏中国善本书录》(华盛顿特区,国会图书馆,1957年),这部作品是晚清文学家、语言学家和清朝官员潘祖荫(1830-1890年)剪贴重装而成,并将其分为四卷,但保留了原名 "区湖萧云从尺木甫较"。该重版有两篇原序,由李楷(无日期)及画家萧云从(1645年)著。
中国诗歌; 楚辞(中国古代诗歌) Português: Este trabalho é uma edição ilustrada da Dinastia Qing, do poema Li sao (Tristeza que se vai) de Qu Yuan, que viveu cerca de 343-277 AEC. Foi ilustrado por Xiao Yuncong (1596-1673), um dos primeiros famosos pintores Qing, e foi gravado por Tang Yongxian.
De acordo com Wang Zhongmin em Um Catálogo Descritivo de Livros Chineses Raros, na Biblioteca do Congresso (Washington, DC: Biblioteca do Congresso, 1957), Pan Zuyin (1830-1890), um letrado, linguista e funcionário do governo do final do período Qing, reeditou o trabalho e o reencadernou em quatro volumes, mas manteve o título original, onde se lê: "Por Xiao Yuncong de Quhu". Esta edição reencadernada tem dois prefácios originais, um por Li Kai(não datado) e o outro por Xiao Yuncong, o pintor (datado 1645). Poesia Chinesa; Chu ci (antigos poemas chineses) العربية: هذا العمل طبعة مصورة من سلالة التشينغ للقصيدة لي ساو (الحزن الراحل) لتشو يوان، الذي عاش حوالي 343-277 ق.م. وقد زودها بالرسوم الإيضاحية شياو يونتسونغ (1596-1673)، وهو رسام شهير في وقت مبكر من سلالة التشينغ، وقد قام بنقشها تانغ يونغشيان.
ووفقا لوانغ جونغمين في الكاتالوج البياني للكتب الصينية النادرة في مكتبة الكونغرس (واشنطن العاصمة: مكتبة الكونغرس، 1957)، قام بان زوين (1830-90)، وهو رجل مثقف ولغوي ومسئول في سلالة التشينغ، بإعادة إصدار العمل وإعادة تجليده في أربعة مجلدات، لكنها حافظ على العنوان الأصلي كما يلي: "لشياو يونغتسونغ من تشوهو". وتحتوي هذه الطبعة التي أعيد تجليدها على مقدمتين أصليتين، إحداهما كتبها لي كاي (غير مؤرخة)، والأخرى كتبها الرسام شياو ينغتسونغ (بتاريخ 1645). الشعر الصيني; تشو تسي (قصائد صينية قديمة) Español: Esta obra es una edición ilustrada de la dinastía Qing del poema de Li sao (Cómo alejarse de la tristeza) de Qu Yuan, quien vivió circa 343-277 a.C. Fue ilustrada por Xiao Yuncong (1596-1673), un famoso pintor del comienzo de Qing y fue grabado por Tang Yongxian.
De acuerdo con Wang Zhongmin en Un descriptivo catálogo de libros raros chinos en la Biblioteca del Congreso (Washington, DC: Biblioteca del Congreso, 1957) Pan Zuyin (1830-90), un hombre de letras y lingüista de finales de la dinastía Qing y oficial de Qing, volvió a editar el trabajo en cuatro volúmenes, pero conservó el título original, que dice: "Por Xiao Yuncong de Quhu". Esta nueva edición tiene dos prefacios originales, uno de Li Kai (sin fecha) y el otro de Xiao Yuncong, el pintor (fecha 1645). Poesía china; Chu ci (Poemas chinos antiguos) |
Date |
1645 date QS:P571,+1645-00-00T00:00:00Z/9 |
Medium |
Русский: Книги
Français : Livres
English: Books
中文:图书
Português: Livros
العربية: كتب
Español: Libros |
Dimensions |
English: No juan designation; 4 ce: illustrations |
Collection |
Русский: Библиотека Конгресса
Français : Bibliothèque du Congrès
English: Library of Congress
中文:国会图书馆
Português: Biblioteca do Congresso
العربية: مكتبة الكونغرس
Español: Biblioteca del Congreso |
Current location |
Русский: Коллекция редких китайских книг
Français : Collection de livres rares chinois
English: Chinese Rare Book Collection
中文:中文善本古籍收藏
Português: Coleção de Livros Raros Chineses
العربية: مجموعة الكتب الصينية النادرة
Español: Colección de libros raros chinos |
Place of creation |
Русский: Китай
Français : Chine
English: China
中文:中国
Português: China
العربية: الصين
Español: China |
Notes | Original language title: 離騷圖 |
Source/Photographer |
http://www.wdl.org/media/4459/service/thumbnail/6000x6000/1/1.jpg
|
Licensing[edit]
This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details. |
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
Date/Time | Thumbnail | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|---|
current | 19:36, 2 March 2014 | 2,169 × 1,024 (715 KB) | Fæ (talk | contribs) | =={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Цюй, Юань (около 343 – около 277 до н. э.)}} {{fr|1=Qu, Yuan (vers 343-277 avant J.C.)}} {{en|1=Qu, Yuan, circa 343-circa 277 B.C.}} {{zh|1=屈原, 约公元前343-约前27... |
You cannot overwrite this file.
File usage on Commons
The following page uses this file: