File:Frank Wedekind, "Im heiligen Land" (Simplicissimus 1898).jpg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Original file(1,562 × 2,191 pixels, file size: 524 KB, MIME type: image/jpeg)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary[edit]

Description
Deutsch: Im heiligen Land, satirisches Gedicht auf die Palästinareise Wilhelms II. im Oktober 1898, im Simplicissimus pseudonym ("Hieronymos") veröffentlicht. Die Identität des Verfassers wurde jedoch bald bekannt, Wedekind floh nach Frankreich und wurde nach der Rückkehr zu mehrmonatiger Festungshaft auf dem Königstein verurteilt (21. September 1899 - 3. Februar 1900). - Zeichnung von Eduard Thöny.

Berlin W.

(Zeichnung von E.[duard] Thöny)


E. Thöny

H & Co


„Woßu reisen de Leut' nach Palästina?“

Im heiligen Land
Der König David steigt aus seinem Grabe,
Greift nach der Harfe, schlägt die Augen ein,
Und preist den Herrn, daß er die Ehre habe,
Dem Herrn der Völker einen Psalm zu weihn.
Wie einst zu Abisags von Sunem*) Tagen
Hört wieder man ihn wild die Saiten schlagen,
Indeß sein hehres Preis= und Siegeslied
Wie Sturmesbrausen nach dem Meere zieht.

Willkommen, Fürst, in meines Landes Grenzen,
Willkommen mit dem holden Ehgemahl,
Mit Geistlichkeit, Lakaien, Excellenzen,
Und Polizeibeamten ohne Zahl.
Es freuen rings sich die histor'schen Orte
Seit vielen Wochen schon auf deine Worte,
Und es vergrößert ihre Sehnsuchtspein
Der heiße Wunsch, photographiert zu sein.

Ist denn nicht deine Herrschaft auch so weise,
Daß du dein Land getrost verlassen kannst?
Nicht jeder Herrscher wagt sich auf die Reise
Ins alte Kanaan. Du aber fandst,
Du seist zu Hause momentan entbehrlich;
Der Augenblick ist völlig ungefährlich;
Und wer sein Land so klug wie du regiert,
Weiß immer schon im Voraus, was passiert.

Es wird die rote Internationale,
Die einst so wild und ungebärdig war,
Versöhnen sich beim sanften Liebesmahle
Mit der Agrarier sanftgemuten Schar.
Frankreich wird seinen Dreyfus froh empfangen,
Als wär auch er zum heilgen Land gegangen.
In Peking wird kein Kaiser mehr vermißt,
Und Ruhe hält sogar der Anarchist.

So sei uns denn noch einmal hochwillkommen
Und laß dir unsere tiefste Ehrfurcht weihn,
Der du die Schmach vom heilgen Land genommen,
Von dir bisher noch nicht besucht zu sein.
Mit Stolz erfüllst du Millionen Christen;
Wie wird von nun an Golgatha sich brüsten,
Das einst vernahm das letzte Wort vom Kreuz
Und heute nun das erste deinerseits.

Der Menschheit Durst nach Thaten läßt sich stillen,
Doch nach Bewundrung ist ihr Durst enorm.
Der du ihr beide Durste zu erfüllen
Vermagst, seis in der Tropen=Uniform,
Sei es in Seemannstracht, im Purpurkleide,
Im Rokoko=Kostüm aus starrer Seide,
Sei es im Jagdrock oder Sportgewand,
Willkommen, teurer Fürst, im heilgen Land!

Hieronymos

- *) I. Könige I. 1-4

- 245 -
Date
Source Simplicissimus 1898 (Jg. 3), Heft 31, S. 245 ([1])
Author Frank Wedekind (1864-1918)

Licensing[edit]

Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that a few countries have copyright terms longer than 70 years: Mexico has 100 years, Jamaica has 95 years, Colombia has 80 years, and Guatemala and Samoa have 75 years. This image may not be in the public domain in these countries, which moreover do not implement the rule of the shorter term. Honduras has a general copyright term of 75 years, but it does implement the rule of the shorter term. Copyright may extend on works created by French who died for France in World War II (more information), Russians who served in the Eastern Front of World War II (known as the Great Patriotic War in Russia) and posthumously rehabilitated victims of Soviet repressions (more information).

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current06:01, 2 December 2016Thumbnail for version as of 06:01, 2 December 20161,562 × 2,191 (524 KB)Rabanus Flavus (talk | contribs){{Information |Description ={{de|1=''Im heiligen Land'', satirisches Gedicht auf die Palästinareise Wilhelms II. im Oktober 1898, im Simplicissimus pseudonym ("Hieronymos") veröffentlicht. Die Identität des Verfassers wurde jedoch bald bekannt, W...

File usage on other wikis

The following other wikis use this file:

Metadata