File:A Hundred Verses on Manifestations of Cold Damage Disorders WDL11401.jpg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Original file(1,024 × 1,661 pixels, file size: 174 KB, MIME type: image/jpeg)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary[edit]

Author
Русский: Сюй, Шувэй, 1079–1154 гг.
Français : Xu, Shuwei, 1079-1154
English: Xu, Shuwei, 1079-1154
中文:许叔微, 1079-1154年
Português: Xu, Shuwei, 1079 a 1154
العربية: شو، شووي، 1079-1154
Español: Xu, Shuwei, 1079-1154
Title
Русский: Сотня стихов о проявлениях заболеваний, вызванных воздействием холода
Français : Cent vers sur les manifestations des troubles du froid nocif
English: A Hundred Verses on Manifestations of Cold Damage Disorders
中文:伤寒百证歌
Português: Cem versos sobre as manifestações dos distúrbios causados pelo frio
العربية: مائة قصيدة عن أعراض اضطرابات الإصابة بالبرد
Español: Cien versos sobre las manifestaciones de los trastornos causados por el frío
Description
Русский: В одном из предисловий к своим работам автор Сюй Шувэй (1079–1154 гг.) упоминает некоего Хуа То, ученого, родившегося около 140 года нашей эры в период правления династии Хань, который, увидев, как много людей погибает от эпидемий, голода и войн, решил оставить карьеру ученого и стать врачом. Говоря о себе, Сюй Шувэй пишет: "Всякий раз, вспоминая о недостатке хороших врачей и о пациентах, обреченных на смерть, я думаю: как может кто-нибудь, имея способности, сидеть сложа руки и не помогать им? По этой причине я отказался от славы ученого и занялся медициной. Теперь, на закате своей жизни, я собрал записки из прошлого и написал сотню стихов под заглавием "Шан хань бай чжэн гэ" ("Сотня стихов о проявлениях заболеваний, вызванных воздействием холода"), а также работу "Шан хань фа вэй лунь" ("Тонкости в определении повреждений, вызванных воздействием холода") в двух цзюанях, и отдал их в печать, чтобы их можно было распространять среди людей". В число других работ Сюя входят 81 краткое сочинение о лечении и справочник по диагностике по пульсу с 36 иллюстрациями, основанный на посвященной этому вопросу работе врача Чжан Чжунцзина, жившего в период династии Восточная Хань (расцвет творчества в 168–196 гг.). Представленная здесь работа является рукописным изданием с предисловием Сюя. Она состоит из пяти глав по 20 стихов в каждой. Стихотворная форма, призванная облегчить понимание и запоминание текста, существенно способствовала распространению и росту популярности работы. Некоторые места в работе сопровождаются краткими комментариями. Автором большинства комментариев считается Чжан Чжунцзин, который также ссылается на другие тексты. На данном экземпляре работы имеются две надписи, сделанные Хуан Пиле (1763–1825 гг.), библиофилом периода династии Цин, в которых отмечается, что у него также имелись две другие копии этого издания, выпущенного в период династии Юань.
Медицина, китайская
Français : Dans l'une des préfaces de cet ouvrage, l'auteur Xu Shuwei (1079–1154) évoque un certain Hua Tuo, érudit né en l'an 140 après J.-C. environ pendant la dynastie Han, qui choisit d'abandonner l'érudition pour se consacrer à la médecine après avoir été témoin des ravages humains causés par les épidémies, les famines et les guerres. Xu Shuwei écrit à la première personne : « Chaque fois que je pense au manque de bons médecins et aux patients résignés à mourir, je me demande comment une personne capable peut rester les bras croisés et ne pas prêter assistance. J'ai donc renoncé à ma renommée d'intellectuel pour étudier la médecine. Désormais au crépuscule de ma vie, j'ai collecté des archives du passé. J'ai écrit une centaine de chansons, rassemblées dans Shang han bai zheng ge (Cent vers sur les manifestations des troubles du froid nocif), et l'ouvrage en deux juan Shang han fa wei lun (Révélations sur les subtilités du froid nocif), puis je les ai fait imprimer pour les diffuser auprès des lecteurs ». Xu fut également l'auteur de 81 essais sur les traitements, ainsi que d'un manuel sur le pouls, avec 36 illustrations, inspiré de l'œuvre sur le diagnostic par le pouls de Zhang Zhongjing (actif de 168 à 196), médecin de la dynastie Han de l'Est. L'ouvrage présenté ici est une édition manuscrite avec une préface de Xu. Il est composé de cinq chapitres contenant 20 vers chacun. Le format en vers, visant à faciliter la compréhension et la mémorisation des textes, contribua grandement à sa vaste diffusion et à sa popularisation. Des annotations furent ajoutées au texte. Elles furent pour la plupart attribuées à Zhang Zhongjing, lequel référença également d'autres textes. Cet exemplaire comporte deux inscriptions du bibliophile Qing Huang Pilie (1763–1825), précisant qu'il possédait deux autres copies de cette édition Yuan.
Médecine chinoise
English: In one of the prefaces to his works, the author Xu Shuwei (1079–1154) describes a certain Hua Tuo, a scholar born around 140 AD during the Han dynasty, who, after seeing many people die in epidemics, famines, and wars, chose to abandon scholarship to pursue a medical career. Referring to himself, Xu Shuwei writes, “every time I think of the lack of good physicians and of patients who are resigned to die, how could someone with capability sit by and not help? Therefore I have buried my fame as a scholar and pursue medicine. Now, at the twilight of my life, I have collected records of the past and written a hundred songs, entitled Shang han bai zheng ge (A hundred verses on manifestations of cold damage disorders), as well as the work Shang han fa wei lun (Subtleties of cold damage revealed), in two juan, and had them printed so that they will spread among the people.” Among Xu’s other works are 81 essays on treatments and a manual on pulse, with 36 illustrations, based on the work of the Eastern Han-dynasty physician Zhang Zhongjing (flourished 168–96) on pulse diagnosis. The present work is a manuscript edition with a preface by Xu. It is in five chapters, each containing 20 verses. The verse form, intended to make the text easier to understand and remember, greatly contributed to its dissemination and popularization. In some places, brief annotations were added. These were mostly attributed to Zhang Zhongjing, who also made references to other texts. The copy has two inscriptions by the Qing bibliophile Huang Pilie (1763–1825), which indicate that he owned two other copies of this Yuan edition.
Medicine, Chinese
中文:此书作者许叔微 (1079-1154年)在他所撰自序中提及生活在公元140前后的汉代儒者华佗,因目见众多人死于种种疾病、灾难及战争,弃儒以医为业。许氏提及自己则「每念世无良医,病人束手受毙,间有能者,又坐视而不救,故不避医称以掩儒者之名,今逼近暮年,遂将前所录者,歌括百首,名之曰《伤寒百证歌》,復作《发微论》上下卷,因以救苦为心,於是鸠工刻梓以广其传。」许氏并撰有治法八十一篇,又根据东汉张仲景 (活跃于168-96年)脉法著作,制仲景脈法三十六图。此钞本分五卷,每一有20首歌,并有许氏自序。此种医学歌词易读、易解、易记,为此易传播普及。书内多处有短评,大部分推端为张仲景言,但亦提及其他著作。书内有清藏书家黃丕烈 (1763-1825年)手书题记二篇,從而得知黃氏旧藏二元刊精本,但无作者自序。
中国医学
Português: Em um dos prefácios desta obra, o autor Xu Shuwei (1079 a 1154) descreve um certo Hua Tuo, um estudioso nascido por volta de 140 d.C. na dinastia Han, que, após ver várias pessoas morrerem em epidemias, crises de fome e guerras, escolhe abandonar os estudos em busca de uma carreira médica. Referindo-se a si mesmo, Xu Shuwei diz “toda vez que penso sobre a falta de bons médicos e sobre os pacientes fadados a morrer, não compreendo como é possível que haja alguém com capacidade para ajudar, mas não o faça? Portanto, abandonei minha fama como estudioso para me educar na medicina. Agora, no crepúsculo de minha vida, eu coletei registros do passado e escrevi uma centena de canções, chamadas Shang han bai zheng ge (Cem versos sobre a manifestação dos distúrbios causados pelo frio), bem como a obra Shang han fa wei lun (Sutilezas reveladas dos danos causados pelo frio), em dois juan, imprimindo-os de modo que possam se espalhar entre o povo”. Entre outras obras de Xu, há 81 ensaios sobre tratamentos, além de um manual sobre a pulsação, com 36 ilustrações, baseado na obra do médico da dinastia Han Oriental Zhang Zhongjing (prosperou entre 168 e 196) sobre o diagnóstico pelo pulso. Esta obra é uma edição manuscrita, com prefácio de Xu. Ela está dividida em cinco capítulos, cada um contendo 20 versos. A forma versificada, que tem como objetivo fazer com que o texto seja mais fácil de ser compreendido e lembrado, contribuiu significativamente para sua disseminação e popularização. Em alguns lugares, anotações breves foram adicionadas. Elas foram atribuídas, em sua maioria, a Zhang Zhongjing, que também fez referência a outros textos. A cópia tem duas inscrições de Huang Pilie (1763 a 1825), bibliófilo do período Qing, o que indica que ele possuía duas outras cópias da edição Yuan.
Medicina, Chinesa
العربية: يصف المؤلف شو شوواي (1079–1154) في إحدى مقدمات أعماله شخصاً ما يُدعى هواه تواو، وهو باحث وُلِد في حوالي العام 140 م خلال فترة أسرة هان، وقرر التخلي عن أعماله البحثية ليعمل في مجال الطب بعد أن رأى الكثيرين يموتون بسبب الأوبئة والمجاعات والحروب. ويشير شو شوواي إلى نفسه قائلاً "كلما تأملت في قضية نقص الأطباء الماهرين والمرضى الذين يستسلمون للموت أتساءل كيف يمكن لشخصِ قادرٍ أن يتخاذل ولا يقدم يد المساعدة؟ ولذلك فقد تخليت عن شهرتي في مجال البحث وقررت دراسة الطب. والآن، وقد كاد ضوء حياتي أن ينطفئ، جمعت كتابات الماضي وألّفت مائة أغنية، تحت عنوان شانغ هان باي جونغ جاه (مائة قصيدة عن أعراض اضطرابات الإصابة بالبرد) بالإضافة إلى العمل شانغ هان فا واي لون (الكشف عن خبايا البرد) في بابين وطبعتهما لينتشرا بين الناس." تتضمن أعمال شو الأخرى 81 مقالاً عن العلاجات وكتيباً عن النبض مزودًا بستة وثلاثين رسماً إيضاحياً وهو مستوحى من أبحاث جانغ جونغ جينغ (ازدهر في 186-196)، الذي كان طبيباً في عهد أسرة هان الشرقية، حول التشخيص عبر النبض. العمل المبذول هنا هو طبعة مخطوطة بها مقدمة كتبها شو. وهو مقسّم إلى خمسة أجزاء يحتوي كل منها على 20 قصيدة. وقد أسهمت بنية القصائد إسهاماً كبيراً في انتشارها وشعبيتها، حيث كان القصد منها تيسير فهم النص وتذكره. وأُضيفَت بعض الملاحظات في بعض المواضع. نُسِبَت معظم تلك الملاحظات إلى جانغ جونغ جينغ، الذي أشار كذلك إلى نصوص أخرى. تحتوي هذه النسخة على إهداءين بقلم عاشق الكتب التشينغي هوانغ بيلي (1763–1825)، ويشيران إلى أنه كان يملك نسختين أخريين من طبعة يوان هذه.
الطب الصيني
Español: En uno de los prefacios de sus obras, el autor Xu Shuwei (1079-1154) describe a cierto Hua Tuo, un erudito nacido alrededor de 140 d. C., durante la dinastía Han, quien, después de haber visto morir a mucha gente en epidemias, hambrunas y guerras, optó por abandonar su erudición para adentrarse en la carrera médica. Al referirse a sí mismo, Xu Shuwei escribe: «Cada vez que pienso en la falta de buenos médicos y en los pacientes que se resignan a morir, me preguntó cómo es posible que alguien con la capacidad necesaria se quede de brazos cruzados. Por lo tanto, he enterrado mi fama como erudito para estudiar medicina. Ahora, en el ocaso de mi vida, he recogido los registros del pasado y escrito un centenar de canciones bajo el título de Shang han bai zheng ge (Cien versos sobre las manifestaciones de los trastornos causados por el frío), así como la obra Shang han fa wei lun (Revelaciones sobre las sutilezas del daño por frío) en dos juan, y he hecho imprimir ambas obras para que se puedan difundir entre el pueblo». Entre otras obras de Xu, hay 81 ensayos sobre tratamientos y un manual sobre el pulso con 36 ilustraciones, basado en el trabajo del médico de la dinastía Han Oriental, Zhang Zhongjing (prosperó entre 168 y 196), sobre el diagnóstico mediante el pulso. La presente obra es una edición manuscrita con un prefacio de Xu. Está escrita en cinco capítulos, cada uno con 20 versos. La forma de verso tenía la intención de que el texto fuera más fácil de entender y recordar, y contribuyó en gran medida a su difusión y popularización. En algunos lugares hay anotaciones breves agregadas. Estas se atribuyen principalmente a Zhang Zhongjing, que también hacía referencia a otros textos. La copia tiene dos inscripciones del bibliófilo de la dinastía Qing, Huang Pilie (1763-1825), que indican que era el propietario de otras dos copias de esta edición Yuan.
Medicina, china
Date between 1089 and 1154
date QS:P571,+1500-00-00T00:00:00Z/6,P1319,+1089-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+1154-00-00T00:00:00Z/9
Medium
Русский: Книги
Français : Livres
English: Books
中文:图书
Português: Livros
العربية: كتب
Español: Libros
Dimensions
English: 5 juan, 2 volumes : illustrations ; 23.4 x 13.5 centimeters
Русский: Национальная центральная библиотека
Français : Bibliothèque centrale nationale
English: National Central Library
中文:国立中央图书馆
Português: Biblioteca Nacional Central
العربية: المكتبة المركزية الوطنية
Español: Biblioteca Nacional Central
Place of creation
Русский: Китай
Français : Chine
English: China
中文:中国
Português: China
العربية: الصين
Español: China
Notes

Original language title: 傷寒百證歌


Русский: В Мировой цифровой библиотеке представлены только предисловие, оглавление и 1-я страница цзюаня 1.
Français : Seules la préface, la table des matières et la 1ère page du juan 1 sont présentées ici par la Bibliothèque numérique mondiale.
English: Only preface, table of contents and 1stpage of juan 1 are included in the WDL presentation.
中文:世界电子图书馆网上仅载序,目录及卷1首页
Português: Apenas o prefácio, o índice e a 1ª página do juan 1 estão incluídos na apresentação da Biblioteca Digital Mundial.
العربية: لا يُعرَض من العمل في المكتبة الرقمية العالمية سوى المقدمة وجدول المحتويات والصفحة الأولى من الباب الأول.
Español: La Biblioteca Digital Mundial solo exhibe el prefacio, el índice y la primera página del juan 1.
Source/Photographer

http://www.wdl.org/media/11401/service/thumbnail/6000x6000/1/1.jpg


Licensing[edit]

This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current10:11, 1 March 2014Thumbnail for version as of 10:11, 1 March 20141,024 × 1,661 (174 KB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Сюй, Шувэй, 1079–1154 гг.}} {{fr|1=Xu, Shuwei, 1079-1154}} {{en|1=Xu, Shuwei, 1079-1154}} {{zh|1=许叔微, 1079-1154年}} {{pt|1=Xu, Shuwei, 1079 a 1154}} {{ar|1=شو، شووي،...